Informacja
Bible Left

3Krl_6_24

Bible Right
3Krl_6_23 3Krl_6_25

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_6_24 καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον τοῦ χερουβ τοῦ ἑνός, καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον αὐτοῦ τὸ δεύτερον, ἐν πήχει δέκα ἀπὸ μέρους πτερυγίου αὐτοῦ εἰς μέρος πτερυγίου αὐτοῦ·
L02 3Krl_6_24 καὶ (G2532) πέντε (G4002) πήχεων (G4083) πτερύγιον (G4419) τοῦ (G3588) χερουβ (G5502) τοῦ (G3588) ἑνός, (G1520) καὶ (G2532) πέντε (G4002) πήχεων (G4083) πτερύγιον (G4419) αὐτοῦ (G846) τὸ (G3588) δεύτερον, (G1208) ἐν (G1722) πήχει (G4083) δέκα (G1176) ἀπὸ (G575) μέρους (G3313) πτερυγίου (G4419) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) μέρος (G3313) πτερυγίου (G4419) αὐτοῦ· (G846)
L03 3Krl_6_24 And the wing of one cherub was five cubits, and his other wing was five cubits; ten cubits from the tip of one wing to the tip of the other wing. (1 Kings 6:24 Brenton)
L04 3Krl_6_24 Jedno skrzydło cheruba miało pięć łokci i drugie skrzydło cheruba miało też pięć łokci. Więc od końca do końca jego skrzydeł było dziesięć łokci. (1 Krl 6:24 BT_4)
L05 3Krl_6_24 καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον τοῦ χερουβ τοῦ ἑνός, καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον αὐτοῦ τὸ δεύτερον, ἐν πήχει δέκα ἀπὸ μέρους πτερυγίου αὐτοῦ εἰς μέρος πτερυγίου αὐτοῦ·
L06 3Krl_6_24 καί πέντε πῆχυς πτερύγιον χερούβ εἷς καί πέντε πῆχυς πτερύγιον αὐτός δεύτερος ἐν πῆχυς δέκα ἀπό μέρος πτερύγιον αὐτός εἰς μέρος πτερύγιον αὐτός
L07 3Krl_6_24 i, również pięć łokieć (miara długości) skrzydełko; wystający róg budowli cheruby; istoty niebiańskie jeden i, również pięć łokieć (miara długości) skrzydełko; wystający róg budowli on, ona, ono drugi w kolejności' "po drugie" w, wewnątrz łokieć (miara długości) dziesięć z, od, przez część, porcja, udział skrzydełko; wystający róg budowli on, ona, ono do, ku; w, na część, porcja, udział skrzydełko; wystający róg budowli on, ona, ono
L08 3Krl_6_24 (G2532) (G4002) (G4083) (G4419) (G3588) (G5502) (G3588) (G1520) (G2532) (G4002) (G4083) (G4419) (G846) (G3588) (G1208) (G1722) (G4083) (G1176) (G575) (G3313) (G4419) (G846) (G1519) (G3313) (G4419) (G846)
L09 3Krl_6_24 kai\ pe/nte pE/CHeOn pteru/gion tou= CHeroub tou= e(no/s, kai\ pe/nte pE/CHeOn pteru/gion au)tou= to\ deu/teron, e)n pE/CHei de/ka a)po\ me/rous pterugi/ou au)tou= ei)s me/ros pterugi/ou au)tou=·
L10 3Krl_6_24 kai pente pECHeOn pterygion tu CHerub tu henos, kai pente pECHeOn pterygion autu to deuteron, en pECHei deka apo merus pterygiu autu eis meros pterygiu autu·
L11 3Krl_6_24 C M A3U_GPM N2N_ASN RA_GSN N_GSN RA_GSN A3_GSN C M A3U_GPM N2N_ASN RD_GSN RA_ASN A1A_ASN P A3U_DSM M P N3E_GSN N2N_GSN RD_GSN P N3E_ASN N2N_GSN RD_GSN
L12 3Krl_6_24 and five cubits (gen) tip (nom|acc|voc) the (gen) cherubim (indecl) the (gen) one (gen) and five cubits (gen) tip (nom|acc|voc) him/it/same (gen) the (nom|acc) second (acc, nom|acc|voc) in/among/by (+dat) cubit (dat) ten away from (+gen) part/piece (gen) tip (gen) him/it/same (gen) into (+acc) part/piece (nom|acc|voc) tip (gen) him/it/same (gen)
L13 3Krl_6_24 and five forearm pinnacle the cherubim the one and five forearm pinnacle he the second in forearm ten from part pinnacle he into part pinnacle he
L14 3Krl_6_24 3Krl_6_24_1 3Krl_6_24_2 3Krl_6_24_3 3Krl_6_24_4 3Krl_6_24_5 3Krl_6_24_6 3Krl_6_24_7 3Krl_6_24_8 3Krl_6_24_9 3Krl_6_24_10 3Krl_6_24_11 3Krl_6_24_12 3Krl_6_24_13 3Krl_6_24_14 3Krl_6_24_15 3Krl_6_24_16 3Krl_6_24_17 3Krl_6_24_18 3Krl_6_24_19 3Krl_6_24_20 3Krl_6_24_21 3Krl_6_24_22 3Krl_6_24_23 3Krl_6_24_24 3Krl_6_24_25 3Krl_6_24_26
L15