Informacja
Bible Left

3Krl_6_34

Bible Right
3Krl_6_33 3Krl_6_35

Filtruj wiersze:

L01 3Krl_6_34 καὶ ἐν ἀμφοτέραις ταῖς θύραις ξύλα πεύκινα· δύο πτυχαὶ ἡ θύρα ἡ μία καὶ στροφεῖς αὐτῶν, καὶ δύο πτυχαὶ ἡ θύρα ἡ δευτέρα, στρεφόμενα·
L02 3Krl_6_34 καὶ (G2532) ἐν (G1722) ἀμφοτέραις (G297) ταῖς (G3588) θύραις (G2374) ξύλα (G3586) πεύκινα· (L7486) δύο (G1417) πτυχαὶ (L7857)(G3588) θύρα (G2374)(G3588) μία (G1520) καὶ (G2532) στροφεῖς (L8713) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) δύο (G1417) πτυχαὶ (L7857)(G3588) θύρα (G2374)(G3588) δευτέρα, (G1208) στρεφόμενα· (G4762)
L03 3Krl_6_34 In both the doors were planks of fir; the one door had two leaves and their hinges, and the other door had two leaves and turned on hinges, (1 Kings 6:34 Brenton)
L04 3Krl_6_34 i podwójne drzwi z drzewa cyprysowego. Dwie obracające się deski tworzyły jedno skrzydło, i dwie obracające się deski - drugie. (1 Krl 6:34 BT_4)
L05 3Krl_6_34 καὶ ἐν ἀμφοτέραις ταῖς θύραις ξύλα πεύκινα· δύο πτυχαὶ θύρα μία καὶ στροφεῖς αὐτῶν, καὶ δύο πτυχαὶ θύρα δευτέρα, στρεφόμενα·
L06 3Krl_6_34 καί ἐν ἀμφότερος θύρα ξύλον πεύκινος δύο πτυχή θύρα εἷς καί στροφεύς αὐτός καί δύο πτυχή θύρα δεύτερος στρέφω
L07 3Krl_6_34 i, również w, wewnątrz obaj drzwi, wrota; wejście drewno, kij, belka; drzewo z sosny dwa płyta drzwi, wrota; wejście jeden i, również gniazdo / podstawa on, ona, ono i, również dwa płyta drzwi, wrota; wejście drugi w kolejności' "po drugie" obracać, odwracać, skręcać
L08 3Krl_6_34 (G2532) (G1722) (G297) (G3588) (G2374) (G3586) (L7486) (G1417) (L7857) (G3588) (G2374) (G3588) (G1520) (G2532) (L8713) (G846) (G2532) (G1417) (L7857) (G3588) (G2374) (G3588) (G1208) (G4762)
L09 3Krl_6_34 kai\ e)n a)mfote/rais tai=s Tu/rais Xu/la peu/kina· du/o ptuCHai\ E( Tu/ra E( mi/a kai\ strofei=s au)tO=n, kai\ du/o ptuCHai\ E( Tu/ra E( deute/ra, strefo/mena·
L10 3Krl_6_34 kai en amfoterais tais Tyrais Xyla peukina· dyo ptyCHai hE Tyra hE mia kai strofeis autOn, kai dyo ptyCHai hE Tyra hE deutera, strefomena·
L11 3Krl_6_34 C P A1A_DPF RA_DPF N1A_DPF N2N_APN A1_APN M N1_NPF RA_NSF N1A_NSF RA_NSF A1A_NSF C N3V_NPM RD_GPM C M N1_NPF RA_NSF N1A_NSF RA_NSF A1A_NSF V1_PMPAPN
L12 3Krl_6_34 and in/among/by (+dat) both (dat) the (dat) doors (dat) trees/wooden things (nom|acc|voc) two (nom, acc, gen) the (nom) door (nom|voc) the (nom) one (nom) and them/same (gen) and two (nom, acc, gen) the (nom) door (nom|voc) the (nom) second (nom|acc|voc), second (nom|voc) while being-TURN-ed (nom|acc|voc)
L13 3Krl_6_34 and in both the door wood from pine two panel the door the one and socket he and two panel the door the second turn
L14 3Krl_6_34 3Krl_6_34_1 3Krl_6_34_2 3Krl_6_34_3 3Krl_6_34_4 3Krl_6_34_5 3Krl_6_34_6 3Krl_6_34_7 3Krl_6_34_8 3Krl_6_34_9 3Krl_6_34_10 3Krl_6_34_11 3Krl_6_34_12 3Krl_6_34_13 3Krl_6_34_14 3Krl_6_34_15 3Krl_6_34_16 3Krl_6_34_17 3Krl_6_34_18 3Krl_6_34_19 3Krl_6_34_20 3Krl_6_34_21 3Krl_6_34_22 3Krl_6_34_23 3Krl_6_34_24
L15