| L01 | 3Mch_3_12 | Βασιλεὺς Πτολεμαῖος Φιλοπάτωρ τοῖς κατ’ Αἴγυπτον καὶ κατὰ τόπον στρατηγοῖς καὶ στρατιώταις χαίρειν καὶ ἐρρῶσθαι· | ||||||||||||||
| L02 | 3Mch_3_12 | Βασιλεὺς (G935) Πτολεμαῖος (G4424) Φιλοπάτωρ (L9610) τοῖς (G3588) κατ’ (G2596) Αἴγυπτον (G125) καὶ (G2532) κατὰ (G2596) τόπον (G5117) στρατηγοῖς (G4755) καὶ (G2532) στρατιώταις (G4757) χαίρειν (G5463) καὶ (G2532) ἐρρῶσθαι· (G4517) | ||||||||||||||
| L03 | 3Mch_3_12 | King Ptolemy Philopater, to the commanders and soldiers in Egypt, and in all places, health and happiness! (3 Maccabees 3:12 Brenton) | ||||||||||||||
| L04 | 3Mch_3_12 | |||||||||||||||
| L05 | 3Mch_3_12 | Βασιλεὺς | Πτολεμαῖος | Φιλοπάτωρ | τοῖς | κατ’ | Αἴγυπτον | καὶ | κατὰ | τόπον | στρατηγοῖς | καὶ | στρατιώταις | χαίρειν | καὶ | ἐρρῶσθαι· |
| L06 | 3Mch_3_12 | βασιλεύς | Πτολεμαΐς | Φιλοπάτωρ | ὁ | κατά | Αἴγυπτος | καί | κατά | τόπος | στρατηγός | καί | στρατιώτης | χαίρω | καί | ῥώννυμι |
| L07 | 3Mch_3_12 | król; przywódca | Ptolemais | Philopator | — | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | Egipt | i, również | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | dowódca | i, również | żołnierz | radować się; "witaj" | i, również | wzmacniać, umacniać |
| L08 | 3Mch_3_12 | (G935) | (G4424) | (L9610) | (G3588) | (G2596) | (G125) | (G2532) | (G2596) | (G5117) | (G4755) | (G2532) | (G4757) | (G5463) | (G2532) | (G4517) |
| L09 | 3Mch_3_12 | *basileu\s | *ptolemai=os | *filopa/tOr | toi=s | kat’ | *ai)/gupton | kai\ | kata\ | to/pon | stratEgoi=s | kai\ | stratiO/tais | CHai/rein | kai\ | e)rrO=sTai· |
| L10 | 3Mch_3_12 | basileus | ptolemaios | filopatOr | tois | kat’ | aigypton | kai | kata | topon | stratEgois | kai | stratiOtais | CHairein | kai | errOsTai· |
| L11 | 3Mch_3_12 | N3V_NSM | N2_NSM | N3R_NSM | RA_DPM | P | N2_ASF | C | P | N2_ASM | N2_DPM | C | N1M_DPM | V1_PAN | C | VM_XMN |
| L12 | 3Mch_3_12 | king (nom) | Philopator (nom); loving of one's father ([Adj] nom) | the (dat) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | Egypt (acc) | and | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | place (acc) | stategists (dat) | and | soldiers (dat) | to-be-REJOICE-ing | and | to-have-been-STRENGTHEN-ed | |
| L13 | 3Mch_3_12 | monarch | Ptolemaΐs | Philopatōr | the | down | Aigyptos | and | down | place | general | and | soldier | rejoice | and | well |
| L14 | 3Mch_3_12 | 3Mch_3_12_1 | 3Mch_3_12_2 | 3Mch_3_12_3 | 3Mch_3_12_4 | 3Mch_3_12_5 | 3Mch_3_12_6 | 3Mch_3_12_7 | 3Mch_3_12_8 | 3Mch_3_12_9 | 3Mch_3_12_10 | 3Mch_3_12_11 | 3Mch_3_12_12 | 3Mch_3_12_13 | 3Mch_3_12_14 | 3Mch_3_12_15 |
| L15 | ||||||||||||||||