Informacja
Bible Left

3Mch_3_26

Bible Right
3Mch_3_25 3Mch_3_27

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_3_26 τούτων γὰρ ὁμοῦ κολασθέντων διειλήφαμεν εἰς τὸν ἐπίλοιπον χρόνον τελείως ἡμῖν τὰ πράγματα ἐν εὐσταθείᾳ καὶ τῇ βελτίστῃ διαθέσει κατασταθήσεσθαι.
L02 3Mch_3_26 τούτων (G3778) γὰρ (G1063) ὁμοῦ (G3674) κολασθέντων (G2849) διειλήφαμεν (L2581) εἰς (G1519) τὸν (G3588) ἐπίλοιπον (G1954) χρόνον (G5550) τελείως (G5049) ἡμῖν (G2254) τὰ (G3588) πράγματα (G4229) ἐν (G1722) εὐσταθείᾳ (L4093) καὶ (G2532) τῇ (G3588) βελτίστῃ (L1960) διαθέσει (L2554) κατασταθήσεσθαι. (G2525)
L03 3Mch_3_26 For by the punishment of them in one body we perceive that we have found the only means of establishing our affairs for the future on a firm and satisfactory basis. (3 Maccabees 3:26 Brenton)
L04 3Mch_3_26
L05 3Mch_3_26 τούτων γὰρ ὁμοῦ κολασθέντων διειλήφαμεν εἰς τὸν ἐπίλοιπον χρόνον τελείως ἡμῖν τὰ πράγματα ἐν εὐσταθείᾳ καὶ τῇ βελτίστῃ διαθέσει κατασταθήσεσθαι.
L06 3Mch_3_26 οὗτος γάρ ὁμοῦ κολάζω διαλαμβάνω εἰς ἐπίλοιπος χρόνος τελείως ἡμῖν πρᾶγμα ἐν εὐστάθεια καί βελτίων διάθεσις καθίστημι
L07 3Mch_3_26 ten, ta, to; oto, ów gdyż, bowiem razem, wspólnie; w jednym miejscu przycinać, ograniczać; karcić brać / wziąć do, ku; w, na pozostający dodatkowo, zostawiony; reszta czas całkowicie, doskonale nam (celownik 1 os. l.mn.) sprawa, rzecz, kwestia w, wewnątrz stabilność: dobre zdrowie i, również lepszy usposobienie ustanowić, wyznaczyć
L08 3Mch_3_26 (G3778) (G1063) (G3674) (G2849) (L2581) (G1519) (G3588) (G1954) (G5550) (G5049) (G2254) (G3588) (G4229) (G1722) (L4093) (G2532) (G3588) (L1960) (L2554) (G2525)
L09 3Mch_3_26 tou/tOn ga\r o(mou= kolasTe/ntOn dieilE/famen ei)s to\n e)pi/loipon CHro/non telei/Os E(mi=n ta\ pra/gmata e)n eu)staTei/a| kai\ tE=| belti/stE| diaTe/sei katastaTE/sesTai.
L10 3Mch_3_26 tutOn gar homu kolasTentOn dieilEfamen eis ton epiloipon CHronon teleiOs hEmin ta pragmata en eustaTeia kai tE beltistE diaTesei katastaTEsesTai.
L11 3Mch_3_26 RD_GPM x D VS_APPGPM VX_XAI1P P RA_ASM A1B_ASM N2_ASM D RP_DP RA_APN N3M_APN P N1A_DSF C RA_DSF A1_DSFS N3I_DSF VC_FPN
L12 3Mch_3_26 these (gen) for together let-them-be-PUNISH-ed! (classical), upon being-PUNISH-ed (gen) into (+acc) the (acc) Remain ([Adj] acc, nom|acc|voc) time (acc) completely us (dat) the (nom|acc) matters (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) and the (dat) best ([Adj] dat) to-will-be-ENABLE-ed
L13 3Mch_3_26 this for together punish take into the remaining time time completely us the act in stability: good health and the better disposition establish
L14 3Mch_3_26 3Mch_3_26_1 3Mch_3_26_2 3Mch_3_26_3 3Mch_3_26_4 3Mch_3_26_5 3Mch_3_26_6 3Mch_3_26_7 3Mch_3_26_8 3Mch_3_26_9 3Mch_3_26_10 3Mch_3_26_11 3Mch_3_26_12 3Mch_3_26_13 3Mch_3_26_14 3Mch_3_26_15 3Mch_3_26_16 3Mch_3_26_17 3Mch_3_26_18 3Mch_3_26_19 3Mch_3_26_20
L15