Informacja
Bible Left

3Mch_3_7

Bible Right
3Mch_3_6 3Mch_3_8

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_3_7 τὴν δὲ περὶ τῶν προσκυνήσεων καὶ τροφῶν διάστασιν ἐθρύλουν φάσκοντες μήτε τῷ βασιλεῖ μήτε ταῖς δυνάμεσιν ὁμοσπόνδους τοὺς ἀνθρώπους γίνεσθαι, δυσμενεῖς δὲ εἶναι καὶ μέγα τι τοῖς πράγμασιν ἐναντιουμένους· καὶ οὐ τῷ τυχόντι περιῆψαν ψόγῳ.
L02 3Mch_3_7 τὴν (G3588) δὲ (G1161) περὶ (G4012) τῶν (G3588) προσκυνήσεων (L7764) καὶ (G2532) τροφῶν (G5162) διάστασιν (L2645) ἐθρύλουν (L4566) φάσκοντες (G5335) μήτε (G3383) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) μήτε (G3383) ταῖς (G3588) δυνάμεσιν (G1411) ὁμοσπόνδους (L6988) τοὺς (G3588) ἀνθρώπους (G444) γίνεσθαι, (G1096) δυσμενεῖς (L2821) δὲ (G1161) εἶναι (G1510) καὶ (G2532) μέγα (G3173) τι (G5101) τοῖς (G3588) πράγμασιν (G4229) ἐναντιουμένους· (L3380) καὶ (G2532) οὐ (G3756) τῷ (G3588) τυχόντι (G5177) περιῆψαν (L7375) ψόγῳ. (L10034)
L03 3Mch_3_7 who said much of the exclusiveness of the Jews with regard to their worship and meats; they alleged that they were men unsociable, hostile to the king's interests, refusing to associate with him or his troops. By this way of speaking, they brought much odium upon them. (3 Maccabees 3:7 Brenton)
L04 3Mch_3_7
L05 3Mch_3_7 τὴν δὲ περὶ τῶν προσκυνήσεων καὶ τροφῶν διάστασιν ἐθρύλουν φάσκοντες μήτε τῷ βασιλεῖ μήτε ταῖς δυνάμεσιν ὁμοσπόνδους τοὺς ἀνθρώπους γίνεσθαι, δυσμενεῖς δὲ εἶναι καὶ μέγα τι τοῖς πράγμασιν ἐναντιουμένους· καὶ οὐ τῷ τυχόντι περιῆψαν ψόγῳ.
L06 3Mch_3_7 δέ περί προσκύνησις καί τροφός διάστασις θρυλέω φάσκω μήτε βασιλεύς μήτε δύναμις ὁμόσπονδος ἄνθρωπος γίνομαι δυσμενής δέ εἰμί καί μέγας τις πρᾶγμα ἐναντιόω καί οὐ τυγχάνω περιάπτω ψόγος
L07 3Mch_3_7 lecz; zaś, natomiast o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) adoracja i, również opiekunka, żywicielka, niańka stojąc z daleka wydawać zdezorientowany dźwięk twierdzić, mówić ani; również nie król; przywódca ani; również nie moc, siła; siła moralna udział w ofierze z napojów człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna stać się, zaistnieć, powstać pełen złej woli lecz; zaś, natomiast być, istnieć; żyć, trwać i, również wielki, ogromny kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? sprawa, rzecz, kwestia skierować przeciw i, również nie, czyż nie osiągnąć, otrzymać; zdarzyć się związać / więź wina / obwiniać
L08 3Mch_3_7 (G3588) (G1161) (G4012) (G3588) (L7764) (G2532) (G5162) (L2645) (L4566) (G5335) (G3383) (G3588) (G935) (G3383) (G3588) (G1411) (L6988) (G3588) (G444) (G1096) (L2821) (G1161) (G1510) (G2532) (G3173) (G5101) (G3588) (G4229) (L3380) (G2532) (G3756) (G3588) (G5177) (L7375) (L10034)
L09 3Mch_3_7 tE\n de\ peri\ tO=n proskunE/seOn kai\ trofO=n dia/stasin e)Tru/loun fa/skontes mE/te tO=| basilei= mE/te tai=s duna/mesin o(mospo/ndous tou\s a)nTrO/pous gi/nesTai, dusmenei=s de\ ei)=nai kai\ me/ga ti toi=s pra/gmasin e)nantioume/nous· kai\ ou) tO=| tuCHo/nti periE=PSan PSo/gO|.
L10 3Mch_3_7 tEn de peri tOn proskynEseOn kai trofOn diastasin eTrylun faskontes mEte tO basilei mEte tais dynamesin homospondus tus anTrOpus ginesTai, dysmeneis de einai kai mega ti tois pragmasin enantiumenus· kai u tO tyCHonti periEPSan PSogO.
L11 3Mch_3_7 RA_ASF x P RA_GPF N3I_GSF C N2_GPF N3I_ASF V2I_IAI3P V1_PAPNPM C RA_DSM N3V_DSM C RA_DPF N3I_DPF A1B_APM RA_APM N2_APM V1_PMN A3H_NPM x V9_PAN C A1P_ASN RI_ASN RA_DPN N3M_DPN V4_PMPAPM C D RA_DSM VB_AAPDSM VAI_AAI3P N2_DSM
L12 3Mch_3_7 the (acc) Yet about (+acc,+gen) the (gen) and wet nurses (gen); foods (gen) upon SEPARATE-ing (dat) while ???-ing (nom|voc) and not the (dat) king (dat) and not the (dat) abilities (dat) the (acc) humans (acc) to-be-being-BECOME-ed Yet to-be and great ([Adj] nom|acc|voc) some/any (nom|acc) the (dat) matters (dat) and not the (dat) upon CHANCE-ing-UPON (dat) they-???-ed
L13 3Mch_3_7 the though about the adoration and nurse standing aloof make a confused noise assert neither the monarch neither the power sharing in the drink-offering the person happen full of ill-will though be and great anyone the act set against and not the attain tie blame
L14 3Mch_3_7 3Mch_3_7_1 3Mch_3_7_2 3Mch_3_7_3 3Mch_3_7_4 3Mch_3_7_5 3Mch_3_7_6 3Mch_3_7_7 3Mch_3_7_8 3Mch_3_7_9 3Mch_3_7_10 3Mch_3_7_11 3Mch_3_7_12 3Mch_3_7_13 3Mch_3_7_14 3Mch_3_7_15 3Mch_3_7_16 3Mch_3_7_17 3Mch_3_7_18 3Mch_3_7_19 3Mch_3_7_20 3Mch_3_7_21 3Mch_3_7_22 3Mch_3_7_23 3Mch_3_7_24 3Mch_3_7_25 3Mch_3_7_26 3Mch_3_7_27 3Mch_3_7_28 3Mch_3_7_29 3Mch_3_7_30 3Mch_3_7_31 3Mch_3_7_32 3Mch_3_7_33 3Mch_3_7_34 3Mch_3_7_35
L15