Informacja
Bible Left

3Mch_5_22

Bible Right
3Mch_5_21 3Mch_5_23

Filtruj wiersze:

L01 3Mch_5_22 καὶ οὐχ οὕτως εἰς ὕπνον κατεχρήσαντο τὸν χρόνον τῆς νυκτός, ὡς εἰς τὸ παντοίους μηχανᾶσθαι τοῖς ταλαιπώροις δοκοῦσιν ἐμπαιγμούς.
L02 3Mch_5_22 καὶ (G2532) οὐχ (G3756) οὕτως (G3779) εἰς (G1519) ὕπνον (G5258) κατεχρήσαντο (G2710) τὸν (G3588) χρόνον (G5550) τῆς (G3588) νυκτός, (G3571) ὡς (G5613) εἰς (G1519) τὸ (G3588) παντοίους (L7198) μηχανᾶσθαι (L6444) τοῖς (G3588) ταλαιπώροις (G5005) δοκοῦσιν (G1380) ἐμπαιγμούς. (G1701)
L03 3Mch_5_22 Nor did they employ the night in sleep, so much as in contriving cruel mockeries for those deemed miserable. (3 Maccabees 5:22 Brenton)
L04 3Mch_5_22
L05 3Mch_5_22 καὶ οὐχ οὕτως εἰς ὕπνον κατεχρήσαντο τὸν χρόνον τῆς νυκτός, ὡς εἰς τὸ παντοίους μηχανᾶσθαι τοῖς ταλαιπώροις δοκοῦσιν ἐμπαιγμούς.
L06 3Mch_5_22 καί οὐ οὕτως εἰς ὕπνος καταχράομαι χρόνος νύξ ὥς εἰς παντοῖος μηχανάομαι ταλαίπωρος δοκέω ἐμπαιγμός
L07 3Mch_5_22 i, również nie, czyż nie tak, w ten sposób do, ku; w, na sen niewłaściwie używać, nadużywać czas noc; czas grzechu (przen.) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej do, ku; w, na wszelkiego rodzaju przygotować nieszczęsny, udręczony; cierpiący znoje myśleć, sądzić, przypuszczać wyśmiewanie, szyderstwo
L08 3Mch_5_22 (G2532) (G3756) (G3779) (G1519) (G5258) (G2710) (G3588) (G5550) (G3588) (G3571) (G5613) (G1519) (G3588) (L7198) (L6444) (G3588) (G5005) (G1380) (G1701)
L09 3Mch_5_22 kai\ ou)CH ou(/tOs ei)s u(/pnon kateCHrE/santo to\n CHro/non tE=s nukto/s, O(s ei)s to\ pantoi/ous mECHana=sTai toi=s talaipO/rois dokou=sin e)mpaigmou/s.
L10 3Mch_5_22 kai uCH hutOs eis hypnon kateCHrEsanto ton CHronon tEs nyktos, hOs eis to pantoius mECHanasTai tois talaipOrois dokusin empaigmus.
L11 3Mch_5_22 C D D P N2_ASM VAI_AMI3P RA_ASM N2_ASM RA_GSF N3_GSF C P RA_ASN A1A_APM V3_PMN RA_DPM A1B_DPM V2_PAPDPM N2_APM
L12 3Mch_5_22 and not thusly/like this into (+acc) sleep (acc) they-were-MISUSE-ed the (acc) time (acc) the (gen) night (gen) as/like into (+acc) the (nom|acc) the (dat) miserable ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-SUFFER-ing (opt) they-are-GLORY-ing, while GLORY-ing (dat) scorns (acc)
L13 3Mch_5_22 and not so into slumber abuse the time the night as into the of all sorts prepare the wretched imagine belittling
L14 3Mch_5_22 3Mch_5_22_1 3Mch_5_22_2 3Mch_5_22_3 3Mch_5_22_4 3Mch_5_22_5 3Mch_5_22_6 3Mch_5_22_7 3Mch_5_22_8 3Mch_5_22_9 3Mch_5_22_10 3Mch_5_22_11 3Mch_5_22_12 3Mch_5_22_13 3Mch_5_22_14 3Mch_5_22_15 3Mch_5_22_16 3Mch_5_22_17 3Mch_5_22_18 3Mch_5_22_19
L15