| L01 | 3Mch_5_22 | καὶ οὐχ οὕτως εἰς ὕπνον κατεχρήσαντο τὸν χρόνον τῆς νυκτός, ὡς εἰς τὸ παντοίους μηχανᾶσθαι τοῖς ταλαιπώροις δοκοῦσιν ἐμπαιγμούς. | ||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_5_22 | καὶ (G2532) οὐχ (G3756) οὕτως (G3779) εἰς (G1519) ὕπνον (G5258) κατεχρήσαντο (G2710) τὸν (G3588) χρόνον (G5550) τῆς (G3588) νυκτός, (G3571) ὡς (G5613) εἰς (G1519) τὸ (G3588) παντοίους (L7198) μηχανᾶσθαι (L6444) τοῖς (G3588) ταλαιπώροις (G5005) δοκοῦσιν (G1380) ἐμπαιγμούς. (G1701) | ||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_5_22 | Nor did they employ the night in sleep, so much as in contriving cruel mockeries for those deemed miserable. (3 Maccabees 5:22 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_5_22 | |||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_5_22 | καὶ | οὐχ | οὕτως | εἰς | ὕπνον | κατεχρήσαντο | τὸν | χρόνον | τῆς | νυκτός, | ὡς | εἰς | τὸ | παντοίους | μηχανᾶσθαι | τοῖς | ταλαιπώροις | δοκοῦσιν | ἐμπαιγμούς. |
| L06 | 3Mch_5_22 | καί | οὐ | οὕτως | εἰς | ὕπνος | καταχράομαι | ὁ | χρόνος | ὁ | νύξ | ὥς | εἰς | ὁ | παντοῖος | μηχανάομαι | ὁ | ταλαίπωρος | δοκέω | ἐμπαιγμός |
| L07 | 3Mch_5_22 | i, również | nie, czyż nie | tak, w ten sposób | do, ku; w, na | sen | niewłaściwie używać, nadużywać | — | czas | — | noc; czas grzechu (przen.) | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | do, ku; w, na | — | wszelkiego rodzaju | przygotować | — | nieszczęsny, udręczony; cierpiący znoje | myśleć, sądzić, przypuszczać | wyśmiewanie, szyderstwo |
| L08 | 3Mch_5_22 | (G2532) | (G3756) | (G3779) | (G1519) | (G5258) | (G2710) | (G3588) | (G5550) | (G3588) | (G3571) | (G5613) | (G1519) | (G3588) | (L7198) | (L6444) | (G3588) | (G5005) | (G1380) | (G1701) |
| L09 | 3Mch_5_22 | kai\ | ou)CH | ou(/tOs | ei)s | u(/pnon | kateCHrE/santo | to\n | CHro/non | tE=s | nukto/s, | O(s | ei)s | to\ | pantoi/ous | mECHana=sTai | toi=s | talaipO/rois | dokou=sin | e)mpaigmou/s. |
| L10 | 3Mch_5_22 | kai | uCH | hutOs | eis | hypnon | kateCHrEsanto | ton | CHronon | tEs | nyktos, | hOs | eis | to | pantoius | mECHanasTai | tois | talaipOrois | dokusin | empaigmus. |
| L11 | 3Mch_5_22 | C | D | D | P | N2_ASM | VAI_AMI3P | RA_ASM | N2_ASM | RA_GSF | N3_GSF | C | P | RA_ASN | A1A_APM | V3_PMN | RA_DPM | A1B_DPM | V2_PAPDPM | N2_APM |
| L12 | 3Mch_5_22 | and | not | thusly/like this | into (+acc) | sleep (acc) | they-were-MISUSE-ed | the (acc) | time (acc) | the (gen) | night (gen) | as/like | into (+acc) | the (nom|acc) | the (dat) | miserable ([Adj] dat); you(sg)-happen-to-be-SUFFER-ing (opt) | they-are-GLORY-ing, while GLORY-ing (dat) | scorns (acc) | ||
| L13 | 3Mch_5_22 | and | not | so | into | slumber | abuse | the | time | the | night | as | into | the | of all sorts | prepare | the | wretched | imagine | belittling |
| L14 | 3Mch_5_22 | 3Mch_5_22_1 | 3Mch_5_22_2 | 3Mch_5_22_3 | 3Mch_5_22_4 | 3Mch_5_22_5 | 3Mch_5_22_6 | 3Mch_5_22_7 | 3Mch_5_22_8 | 3Mch_5_22_9 | 3Mch_5_22_10 | 3Mch_5_22_11 | 3Mch_5_22_12 | 3Mch_5_22_13 | 3Mch_5_22_14 | 3Mch_5_22_15 | 3Mch_5_22_16 | 3Mch_5_22_17 | 3Mch_5_22_18 | 3Mch_5_22_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||