| L01 | 3Mch_6_35 | οἵ τε Ιουδαῖοι, καθὼς προειρήκαμεν, συστησάμενοι τὸν προειρημένον χορὸν μετ’ εὐωχίας ἐν ἐξομολογήσεσιν ἱλαραῖς καὶ ψαλμοῖς διῆγον. | ||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_6_35 | οἵ (G3739) τε (G5037) Ιουδαῖοι, (G2453) καθὼς (G2531) προειρήκαμεν, (G4280) συστησάμενοι (G4921) τὸν (G3588) προειρημένον (G4280) χορὸν (G5525) μετ’ (G3326) εὐωχίας (L4125) ἐν (G1722) ἐξομολογήσεσιν (L3591) ἱλαραῖς (G2431) καὶ (G2532) ψαλμοῖς (G5568) διῆγον. (G1236) | ||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_6_35 | But the Jews, as we just said, instituted a dance, and then gave themselves up to feasting, glad thanksgivings, and psalms. (3 Maccabees 6:35 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_6_35 | |||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_6_35 | οἵ | τε | Ιουδαῖοι, | καθὼς | προειρήκαμεν, | συστησάμενοι | τὸν | προειρημένον | χορὸν | μετ’ | εὐωχίας | ἐν | ἐξομολογήσεσιν | ἱλαραῖς | καὶ | ψαλμοῖς | διῆγον. |
| L06 | 3Mch_6_35 | ὅς | τε | Ἰουδαῖος | καθώς | προερέω | συνίστημι | ὁ | προερέω | χορός | μετά | εὐωχία | ἐν | ἐξομολόγησις | ἱλαρός | καί | ψαλμός | διάγω |
| L07 | 3Mch_6_35 | który, która, które | i, także | Żyd, Judejczyk | tak jak, zgodnie z tym | mówić wcześniej, zapowiadać | przedstawiać, rekomendować; łączyć | — | mówić wcześniej, zapowiadać | taniec zespołowy, korowód | z, razem z; po, następnie | dobry humor | w, wewnątrz | wyznanie | wesoły, radosny; przyjazny | i, również | psalm; brzdąknięcie w struny | prowadzić przez jakieś miejsce |
| L08 | 3Mch_6_35 | (G3739) | (G5037) | (G2453) | (G2531) | (G4280) | (G4921) | (G3588) | (G4280) | (G5525) | (G3326) | (L4125) | (G1722) | (L3591) | (G2431) | (G2532) | (G5568) | (G1236) |
| L09 | 3Mch_6_35 | oi(/ | te | *ioudai=oi, | kaTO\s | proeirE/kamen, | sustEsa/menoi | to\n | proeirEme/non | CHoro\n | met’ | eu)OCHi/as | e)n | e)XomologE/sesin | i(larai=s | kai\ | PSalmoi=s | diE=gon. |
| L10 | 3Mch_6_35 | hoi | te | iudaioi, | kaTOs | proeirEkamen, | systEsamenoi | ton | proeirEmenon | CHoron | met’ | euOCHias | en | eXomologEsesin | hilarais | kai | PSalmois | diEgon. |
| L11 | 3Mch_6_35 | RR_NPM | x | N2_DPM | D | VX_XAI1P | VH_AMPNPM | RA_ASM | VM_XMPASM | N2_ASM | P | N1A_GSF | P | N3I_DSF | A1A_DPF | C | N2_DPM | V1I_IAI3P |
| L12 | 3Mch_6_35 | who/whom/which (nom) | and [postpositive coordinate] | Jewish ([Adj] nom|voc) | as accordingly | we-have-???-ed | upon being-STand WITH-ed (nom|voc) | the (acc) | having-been-???-ed (acc, nom|acc|voc) | dancing (acc) | after (+acc), with (+gen) | in/among/by (+dat) | cheerful ([Adj] dat) | and | psalms (dat) | I-was-THRU-LEAD-ing, they-were-THRU-LEAD-ing | ||
| L13 | 3Mch_6_35 | who | both | Judean | just as/like | predict | introduce | the | predict | dancing | with | good cheer | in | confession | cheerful | and | psalm | head through |
| L14 | 3Mch_6_35 | 3Mch_6_35_1 | 3Mch_6_35_2 | 3Mch_6_35_3 | 3Mch_6_35_4 | 3Mch_6_35_5 | 3Mch_6_35_6 | 3Mch_6_35_7 | 3Mch_6_35_8 | 3Mch_6_35_9 | 3Mch_6_35_10 | 3Mch_6_35_11 | 3Mch_6_35_12 | 3Mch_6_35_13 | 3Mch_6_35_14 | 3Mch_6_35_15 | 3Mch_6_35_16 | 3Mch_6_35_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||