| L01 | 3Mch_7_19 | καταχθέντες δὲ μετ’ εἰρήνης ἐν ταῖς πρεπούσαις ἐξομολογήσεσιν ὡσαύτως κἀκεῖ ἔστησαν καὶ ταύτας ἄγειν τὰς ἡμέρας ἐπὶ τὸν τῆς παροικίας αὐτῶν χρόνον εὐφροσύνους. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_7_19 | καταχθέντες (G2609) δὲ (G1161) μετ’ (G3326) εἰρήνης (G1515) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) πρεπούσαις (G4241) ἐξομολογήσεσιν (L3591) ὡσαύτως (G5615) κἀκεῖ (G2546) ἔστησαν (G2476) καὶ (G2532) ταύτας (G3778) ἄγειν (G71) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) τῆς (G3588) παροικίας (G3940) αὐτῶν (G846) χρόνον (G5550) εὐφροσύνους. (L4113) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_7_19 | They were accordingly brought back in peace, while they gave utterance to becoming thanks; and they determined to keep these days during their sojourn as days of joyfulness. (3 Maccabees 7:19 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_7_19 | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_7_19 | καταχθέντες | δὲ | μετ’ | εἰρήνης | ἐν | ταῖς | πρεπούσαις | ἐξομολογήσεσιν | ὡσαύτως | κἀκεῖ | ἔστησαν | καὶ | ταύτας | ἄγειν | τὰς | ἡμέρας | ἐπὶ | τὸν | τῆς | παροικίας | αὐτῶν | χρόνον | εὐφροσύνους. |
| L06 | 3Mch_7_19 | κατάγω | δέ | μετά | εἰρήνη | ἐν | ὁ | πρέπω | ἐξομολόγησις | ὡσαύτως | κἀκεῖ | ἵστημι | καί | οὗτος | ἄγω | ὁ | ἡμέρα | ἐπί | ὁ | ὁ | παροικία | αὐτός | χρόνος | εὐφρόσυνος |
| L07 | 3Mch_7_19 | sprowadzać; wciągnąć łódź na brzeg | lecz; zaś, natomiast | z, razem z; po, następnie | pokój; harmonia | w, wewnątrz | — | być stosownym, przystawać | wyznanie | tak samo, podobnie | i tam, tam też | postawić; stać, trwać | i, również | ten, ta, to; oto, ów | prowadzić, zaprowadzać; świętować | — | dzień; pełna doba | na, nad, w czasie, za | — | — | zamieszkanie w obcym kraju | on, ona, ono | czas | w dobrym humorze |
| L08 | 3Mch_7_19 | (G2609) | (G1161) | (G3326) | (G1515) | (G1722) | (G3588) | (G4241) | (L3591) | (G5615) | (G2546) | (G2476) | (G2532) | (G3778) | (G71) | (G3588) | (G2250) | (G1909) | (G3588) | (G3588) | (G3940) | (G846) | (G5550) | (L4113) |
| L09 | 3Mch_7_19 | kataCHTe/ntes | de\ | met’ | ei)rE/nEs | e)n | tai=s | prepou/sais | e)XomologE/sesin | O(sau/tOs | ka)kei= | e)/stEsan | kai\ | tau/tas | a)/gein | ta\s | E(me/ras | e)pi\ | to\n | tE=s | paroiki/as | au)tO=n | CHro/non | eu)frosu/nous. |
| L10 | 3Mch_7_19 | kataCHTentes | de | met’ | eirEnEs | en | tais | prepusais | eXomologEsesin | hOsautOs | kakei | estEsan | kai | tautas | agein | tas | hEmeras | epi | ton | tEs | paroikias | autOn | CHronon | eufrosynus. |
| L11 | 3Mch_7_19 | VQ_APPNPM | x | P | N1_GSF | P | RA_DPF | V1_PAPDPF | N3I_DPF | D | C+D | VAI_AAI3P | D | RD_APF | V1_PAN | RA_APF | N1A_APF | P | RA_ASM | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GPM | N2_ASM | A1B_APF |
| L12 | 3Mch_7_19 | upon being-BRING DOWN-ed (nom|voc) | Yet | after (+acc), with (+gen) | peace (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | while FITTING-ing (dat) | likewise | and/also there | they-CAUSE-ed-TO-STand | and | these (acc) | to-be-LEAD-ing | the (acc) | day (gen), days (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | the (gen) | not belonging from (gen), not belonging froms (acc) | them/same (gen) | time (acc) | ||
| L13 | 3Mch_7_19 | lead down | though | with | peace | in | the | proper | confession | similarly | and there | stand | and | this | lead | the | day | in | the | the | residency | he | time | in good cheer |
| L14 | 3Mch_7_19 | 3Mch_7_19_1 | 3Mch_7_19_2 | 3Mch_7_19_3 | 3Mch_7_19_4 | 3Mch_7_19_5 | 3Mch_7_19_6 | 3Mch_7_19_7 | 3Mch_7_19_8 | 3Mch_7_19_9 | 3Mch_7_19_10 | 3Mch_7_19_11 | 3Mch_7_19_12 | 3Mch_7_19_13 | 3Mch_7_19_14 | 3Mch_7_19_15 | 3Mch_7_19_16 | 3Mch_7_19_17 | 3Mch_7_19_18 | 3Mch_7_19_19 | 3Mch_7_19_20 | 3Mch_7_19_21 | 3Mch_7_19_22 | 3Mch_7_19_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||