| L01 | 3Mch_7_8 | καὶ προστετάχαμεν ἑκάστῳ πάντας εἰς τὰ ἴδια ἐπιστρέφειν ἐν παντὶ τόπῳ μηθενὸς αὐτοὺς τὸ σύνολον καταβλάπτοντος μήτε ὀνειδίζειν περὶ τῶν γεγενημένων παρὰ λόγον. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_7_8 | καὶ (G2532) προστετάχαμεν (G4367) ἑκάστῳ (G1538) πάντας (G3956) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἴδια (G2398) ἐπιστρέφειν (G1994) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) τόπῳ (G5117) μηθενὸς (G3367) αὐτοὺς (G846) τὸ (G3588) σύνολον (L8939) καταβλάπτοντος (L5275) μήτε (G3383) ὀνειδίζειν (G3679) περὶ (G4012) τῶν (G3588) γεγενημένων (G1096) παρὰ (G3844) λόγον. (G3056) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_7_8 | And we have dismissed them to their several homes; bidding all men everywhere to do them no wrong, or unrighteously revile them about the past. (3 Maccabees 7:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_7_8 | |||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_7_8 | καὶ | προστετάχαμεν | ἑκάστῳ | πάντας | εἰς | τὰ | ἴδια | ἐπιστρέφειν | ἐν | παντὶ | τόπῳ | μηθενὸς | αὐτοὺς | τὸ | σύνολον | καταβλάπτοντος | μήτε | ὀνειδίζειν | περὶ | τῶν | γεγενημένων | παρὰ | λόγον. |
| L06 | 3Mch_7_8 | καί | προστάσσω | ἕκαστος | πᾶς | εἰς | ὁ | ἴδιος | ἐπιστρέφω | ἐν | πᾶς | τόπος | μηδείς | αὐτός | ὁ | σύνολος | καταβλάπτω | μήτε | ὀνειδίζω | περί | ὁ | γίνομαι | παρά | λόγος |
| L07 | 3Mch_7_8 | i, również | nakazywać, zarządzać | każdy; wszyscy | każdy, wszelki, dowolny; cały | do, ku; w, na | — | własny | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | nikt, żaden | on, ona, ono | — | ogółem | bardzo bolało | ani; również nie | ganić, ubliżać | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | — | stać się, zaistnieć, powstać | przy, obok, wśród | słowo, wypowiedź, mowa |
| L08 | 3Mch_7_8 | (G2532) | (G4367) | (G1538) | (G3956) | (G1519) | (G3588) | (G2398) | (G1994) | (G1722) | (G3956) | (G5117) | (G3367) | (G846) | (G3588) | (L8939) | (L5275) | (G3383) | (G3679) | (G4012) | (G3588) | (G1096) | (G3844) | (G3056) |
| L09 | 3Mch_7_8 | kai\ | prosteta/CHamen | e(ka/stO| | pa/ntas | ei)s | ta\ | i)/dia | e)pistre/fein | e)n | panti\ | to/pO| | mETeno\s | au)tou\s | to\ | su/nolon | katabla/ptontos | mE/te | o)neidi/DZein | peri\ | tO=n | gegenEme/nOn | para\ | lo/gon. |
| L10 | 3Mch_7_8 | kai | prostetaCHamen | hekastO | pantas | eis | ta | idia | epistrefein | en | panti | topO | mETenos | autus | to | synolon | katablaptontos | mEte | oneidiDZein | peri | tOn | gegenEmenOn | para | logon. |
| L11 | 3Mch_7_8 | C | VX_XAI1P | A1_DSM | A3_APM | P | RA_APN | A1A_APN | V1_PAN | P | A3_DSM | N2_DSM | A3_GSM | RD_APM | RA_ASN | A1B_ASN | V1_PAPGSM | C | V1_PAN | P | RA_GPM | VM_XMPGPM | P | N2_ASM |
| L12 | 3Mch_7_8 | and | we-have-GIVE-ed-A-DIRECTIVE | each (of two) (dat) | all (acc) | into (+acc) | the (nom|acc) | own (nom|acc|voc), own (nom|voc) | to-be-TURN-ing-AROUND | in/among/by (+dat) | every (dat) | place (dat) | not one (gen) | them/same (acc) | the (nom|acc) | and not | to-be-DISPARAGE-ing | about (+acc,+gen) | the (gen) | having-been-BECOME-ed (gen) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | word (acc) | ||
| L13 | 3Mch_7_8 | and | ordain | each | all | into | the | his own | turn around | in | all | place | not even one | he | the | all together | hurt greatly | neither | disparage | about | the | happen | from | word |
| L14 | 3Mch_7_8 | 3Mch_7_8_1 | 3Mch_7_8_2 | 3Mch_7_8_3 | 3Mch_7_8_4 | 3Mch_7_8_5 | 3Mch_7_8_6 | 3Mch_7_8_7 | 3Mch_7_8_8 | 3Mch_7_8_9 | 3Mch_7_8_10 | 3Mch_7_8_11 | 3Mch_7_8_12 | 3Mch_7_8_13 | 3Mch_7_8_14 | 3Mch_7_8_15 | 3Mch_7_8_16 | 3Mch_7_8_17 | 3Mch_7_8_18 | 3Mch_7_8_19 | 3Mch_7_8_20 | 3Mch_7_8_21 | 3Mch_7_8_22 | 3Mch_7_8_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||