| L01 | 3Mch_7_9 | γινώσκετε γὰρ ὅτι κατὰ τούτων ἐάν τι κακοτεχνήσωμεν πονηρὸν ἢ ἐπιλυπήσωμεν αὐτοὺς τὸ σύνολον, οὐκ ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸν πάσης δεσπόζοντα δυνάμεως θεὸν ὕψιστον ἀντικείμενον ἡμῖν ἐπ’ ἐκδικήσει τῶν πραγμάτων κατὰ πᾶν ἀφεύκτως διὰ παντὸς ἕξομεν. ἔρρωσθε. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 3Mch_7_9 | γινώσκετε (G1097) γὰρ (G1063) ὅτι (G3754) κατὰ (G2596) τούτων (G3778) ἐάν (G1437) τι (G5101) κακοτεχνήσωμεν (L5166) πονηρὸν (G4190) ἢ (G2228) ἐπιλυπήσωμεν (L3742) αὐτοὺς (G846) τὸ (G3588) σύνολον, (L8939) οὐκ (G3756) ἄνθρωπον, (G444) ἀλλὰ (G235) τὸν (G3588) πάσης (G3956) δεσπόζοντα (L2504) δυνάμεως (G1411) θεὸν (G2316) ὕψιστον (G5310) ἀντικείμενον (G480) ἡμῖν (G2254) ἐπ’ (G1909) ἐκδικήσει (G1556) τῶν (G3588) πραγμάτων (G4229) κατὰ (G2596) πᾶν (G3956) ἀφεύκτως (L1586) διὰ (G1223) παντὸς (G3956) ἕξομεν. (G2192) ἔρρωσθε. (G4517) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 3Mch_7_9 | For know ye, that should we conceive any evil design, or in any way aggrieve them, we shall ever have as our opposite, not man, but the highest God, the ruler of all might. From Him there will be no escape, as the avenger of such deeds. Fare ye well. (3 Maccabees 7:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 3Mch_7_9 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 3Mch_7_9 | γινώσκετε | γὰρ | ὅτι | κατὰ | τούτων | ἐάν | τι | κακοτεχνήσωμεν | πονηρὸν | ἢ | ἐπιλυπήσωμεν | αὐτοὺς | τὸ | σύνολον, | οὐκ | ἄνθρωπον, | ἀλλὰ | τὸν | πάσης | δεσπόζοντα | δυνάμεως | θεὸν | ὕψιστον | ἀντικείμενον | ἡμῖν | ἐπ’ | ἐκδικήσει | τῶν | πραγμάτων | κατὰ | πᾶν | ἀφεύκτως | διὰ | παντὸς | ἕξομεν. | ἔρρωσθε. |
| L06 | 3Mch_7_9 | γινώσκω | γάρ | ὅτι | κατά | οὗτος | ἐάν | τις | κακοτεχνάομαι | πονηρός | ἤ | ἐπιλυπέω | αὐτός | ὁ | σύνολον | οὐ | ἄνθρωπος | ἀλλά | ὁ | πᾶς | δεσπόζω | δύναμις | θεός | ὕψιστος | ἀντίκειμαι | ἡμῖν | ἐπί | ἐκδίκησις | ὁ | πρᾶγμα | κατά | πᾶς | ἀφεύκτως | διά | πᾶς | ἔχω | ῥώννυμι |
| L07 | 3Mch_7_9 | poznawać, rozumieć | gdyż, bowiem | że; ponieważ | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | ten, ta, to; oto, ów | jeśli | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | działać podle | zły, niegodziwy; wrogi | albo, lub, czy; ani ...ani | drażnić / dokuczać | on, ona, ono | — | ogółem | nie, czyż nie | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | ale, jednak; niemniej, pomimo | — | każdy, wszelki, dowolny; cały | Pan / władca | moc, siła; siła moralna | Bóg, bóg; bóstwo | Najwyższy (o Bogu) | znajdować się na wprost, naprzeciw, sprzeciwiać się | nam (celownik 1 os. l.mn.) | na, nad, w czasie, za | bronić, pomścić; wziąć odwet, ukarać | — | sprawa, rzecz, kwestia | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | każdy, wszelki, dowolny; cały | bez żadnej możliwości ucieczki | przez; z powodu, ponieważ | każdy, wszelki, dowolny; cały | mieć, posiadać, dzierżyć | wzmacniać, umacniać |
| L08 | 3Mch_7_9 | (G1097) | (G1063) | (G3754) | (G2596) | (G3778) | (G1437) | (G5101) | (L5166) | (G4190) | (G2228) | (L3742) | (G846) | (G3588) | (L8939) | (G3756) | (G444) | (G235) | (G3588) | (G3956) | (L2504) | (G1411) | (G2316) | (G5310) | (G480) | (G2254) | (G1909) | (G1556) | (G3588) | (G4229) | (G2596) | (G3956) | (L1586) | (G1223) | (G3956) | (G2192) | (G4517) |
| L09 | 3Mch_7_9 | ginO/skete | ga\r | o(/ti | kata\ | tou/tOn | e)a/n | ti | kakoteCHnE/sOmen | ponEro\n | E)\ | e)pilupE/sOmen | au)tou\s | to\ | su/nolon, | ou)k | a)/nTrOpon, | a)lla\ | to\n | pa/sEs | despo/DZonta | duna/meOs | Teo\n | u(/PSiston | a)ntikei/menon | E(mi=n | e)p’ | e)kdikE/sei | tO=n | pragma/tOn | kata\ | pa=n | a)feu/ktOs | dia\ | panto\s | e(/Xomen. | e)/rrOsTe. |
| L10 | 3Mch_7_9 | ginOskete | gar | hoti | kata | tutOn | ean | ti | kakoteCHnEsOmen | ponEron | E | epilypEsOmen | autus | to | synolon, | uk | anTrOpon, | alla | ton | pasEs | despoDZonta | dynameOs | Teon | hyPSiston | antikeimenon | hEmin | ep’ | ekdikEsei | tOn | pragmatOn | kata | pan | afeuktOs | dia | pantos | heXomen. | errOsTe. |
| L11 | 3Mch_7_9 | V1_PAI2P | x | C | P | RD_GPM | C | RI_ASN | VA_AAS1P | A1A_ASM | C | VA_AAS1P | RD_APM | RA_ASN | A1B_ASN | D | N2_ASM | C | RA_ASM | A1S_GSF | V1_PAPASM | N3I_GSF | N2_ASM | A1_ASM | V5_PMPASM | RP_DP | P | N3I_DSF | RA_GPN | N3M_GPN | P | A3_ASN | D | P | A3_GSM | VF_FAI1P | VM_XMD2P |
| L12 | 3Mch_7_9 | you(pl)-are-KNOW-ing, be-you(pl)-KNOW-ing! | for | because/that | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | these (gen) | if-ever | some/any (nom|acc) | wicked ([Adj] acc, nom|acc|voc) | or | them/same (acc) | the (nom|acc) | not | human (acc) | but | the (acc) | every (gen) | ability (gen) | god (acc) | highest ([Adj] acc, nom|acc|voc) | while being-LIE-ed-OPPOSITE (acc, nom|acc|voc) | us (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | vengeance (dat); he/she/it-will-AVENGE/RECTIFY, you(sg)-will-be-AVENGE/RECTIFY-ed (classical) | the (gen) | matters (gen) | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | every (nom|acc|voc) | because of (+acc), through (+gen) | every (gen) | we-will-HAVE | you(pl)-have-been-STRENGTHEN-ed, be-you(pl)-having-been-STRENGTHEN-ed!, you(pl)-had-been-STRENGTHEN-ed! | |||||
| L13 | 3Mch_7_9 | know | for | since | down | this | and if | anyone | act basely | harmful | or | annoy | he | the | all together | not | person | but | the | all | lord | power | God | highest | oppose | us | in | vindication | the | act | down | all | without any possibility of escape | through | all | have | well |
| L14 | 3Mch_7_9 | 3Mch_7_9_1 | 3Mch_7_9_2 | 3Mch_7_9_3 | 3Mch_7_9_4 | 3Mch_7_9_5 | 3Mch_7_9_6 | 3Mch_7_9_7 | 3Mch_7_9_8 | 3Mch_7_9_9 | 3Mch_7_9_10 | 3Mch_7_9_11 | 3Mch_7_9_12 | 3Mch_7_9_13 | 3Mch_7_9_14 | 3Mch_7_9_15 | 3Mch_7_9_16 | 3Mch_7_9_17 | 3Mch_7_9_18 | 3Mch_7_9_19 | 3Mch_7_9_20 | 3Mch_7_9_21 | 3Mch_7_9_22 | 3Mch_7_9_23 | 3Mch_7_9_24 | 3Mch_7_9_25 | 3Mch_7_9_26 | 3Mch_7_9_27 | 3Mch_7_9_28 | 3Mch_7_9_29 | 3Mch_7_9_30 | 3Mch_7_9_31 | 3Mch_7_9_32 | 3Mch_7_9_33 | 3Mch_7_9_34 | 3Mch_7_9_35 | 3Mch_7_9_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||