Informacja
Bible Left

4Krl_22_1

Bible Right
4Krl_21_26 4Krl_22_2

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_22_1 Υἱὸς ὀκτὼ ἐτῶν Ιωσιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ τριάκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Ιεδιδα θυγάτηρ Εδεια ἐκ Βασουρωθ.
L02 4Krl_22_1 Υἱὸς (G5207) ὀκτὼ (G3638) ἐτῶν (G2094) Ιωσιας (G2502) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βασιλεύειν (G936) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) τριάκοντα (G5144) καὶ (G2532) ἓν (G1520) ἔτος (G2094) ἐβασίλευσεν (G936) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ, (G2419) καὶ (G2532) ὄνομα (G3686) τῇ (G3588) μητρὶ (G3384) αὐτοῦ (G846) Ιεδιδα (L4750) θυγάτηρ (G2364) Εδεια (L2942) ἐκ (G1537) Βασουρωθ. (L1917)
L03 4Krl_22_1 Josias was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his mother's name was Jedia, daughter of Edeia of Basuroth. (2 Kings 22:1 Brenton)
L04 4Krl_22_1 W chwili objęcia rządów Jozjasz miał osiem lat i panował trzydzieści jeden lat w Jerozolimie. Matce jego było na imię Jedida - córka Adajasza z Boskat. (2 Krl 22:1 BT_4)
L05 4Krl_22_1 Υἱὸς ὀκτὼ ἐτῶν Ιωσιας ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ τριάκοντα καὶ ἓν ἔτος ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Ιεδιδα θυγάτηρ Εδεια ἐκ Βασουρωθ.
L06 4Krl_22_1 υἱός ὀκτώ ἔτος Ἰωσίας ἐν βασιλεύω αὐτός καί τριάκοντα καί εἷς ἔτος βασιλεύω ἐν Ἱερουσαλήμ καί ὄνομα μήτηρ αὐτός Ιεδιδα θυγάτηρ Εδεϊα ἐκ Βασουρωθ
L07 4Krl_22_1 syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności osiem rok, 12 miesięcy Jozjasz w, wewnątrz sprawować władzę królewską, królować on, ona, ono i, również trzydzieści i, również jeden rok, 12 miesięcy sprawować władzę królewską, królować w, wewnątrz Jeruzalem i, również imię, nazwa matka; (przen.) ojczyzna on, ona, ono Iedida córka Edeia z, spośród, od Basurot
L08 4Krl_22_1 (G5207) (G3638) (G2094) (G2502) (G1722) (G3588) (G936) (G846) (G2532) (G5144) (G2532) (G1520) (G2094) (G936) (G1722) (G2419) (G2532) (G3686) (G3588) (G3384) (G846) (L4750) (G2364) (L2942) (G1537) (L1917)
L09 4Krl_22_1 *ui(o\s o)ktO\ e)tO=n *iOsias e)n tO=| basileu/ein au)to\n kai\ tria/konta kai\ e(\n e)/tos e)basi/leusen e)n *ierousalEm, kai\ o)/noma tE=| mEtri\ au)tou= *iedida Tuga/tEr *edeia e)k *basourOT.
L10 4Krl_22_1 yios oktO etOn iOsias en tO basileuein auton kai triakonta kai hen etos ebasileusen en ierusalEm, kai onoma tE mEtri autu iedida TygatEr edeia ek basurOT.
L11 4Krl_22_1 N2_NSM M N3E_GPN N1T_NSM P RA_DSN V1_PAN RD_ASM C M C A3_ASN N3E_ASN VAI_AAI3S P N_DSF C N3M_NSN RA_DSF N3_DSF RD_GSM N_NSF N3_NSF N_GSM P N_GSF
L12 4Krl_22_1 son (nom) eight years (gen) Josiah (nom) in/among/by (+dat) the (dat) to-be-REIGN-ing him/it/same (acc) and thirty and one (nom|acc) year (nom|acc|voc) he/she/it-REIGN-ed in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl) and name (nom|acc|voc) the (dat) mother (dat) him/it/same (gen) daughter (nom) out of (+gen)
L13 4Krl_22_1 son eight year Iōsias in the reign he and thirty and one year reign in Jerusalem and name the mother he Iedida daughter Edeia from Basourōth
L14 4Krl_22_1 4Krl_22_1_1 4Krl_22_1_2 4Krl_22_1_3 4Krl_22_1_4 4Krl_22_1_5 4Krl_22_1_6 4Krl_22_1_7 4Krl_22_1_8 4Krl_22_1_9 4Krl_22_1_10 4Krl_22_1_11 4Krl_22_1_12 4Krl_22_1_13 4Krl_22_1_14 4Krl_22_1_15 4Krl_22_1_16 4Krl_22_1_17 4Krl_22_1_18 4Krl_22_1_19 4Krl_22_1_20 4Krl_22_1_21 4Krl_22_1_22 4Krl_22_1_23 4Krl_22_1_24 4Krl_22_1_25 4Krl_22_1_26
L15