| L01 | 4Krl_22_2 | καὶ ἐποίησεν τὸ εὐθὲς ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου καὶ ἐπορεύθη ἐν πάσῃ ὁδῷ Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστη δεξιὰ ἢ ἀριστερά. | ||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_22_2 | καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) τὸ (G3588) εὐθὲς (L4025) ἐν (G1722) ὀφθαλμοῖς (G3788) κυρίου (G2962) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) ὁδῷ (G3598) Δαυιδ (G1138) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτοῦ, (G846) οὐκ (G3756) ἀπέστη (G868) δεξιὰ (G1188) ἢ (G2228) ἀριστερά. (G710) | ||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_22_2 | And he did that which was right in the sight of the Lord, and walked in all the way of David his father; he turned not aside to the right hand or to the left. (2 Kings 22:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_22_2 | Czynił on to, co jest słuszne w oczach Pańskich, i kroczył we wszystkim drogą praojca swego, Dawida - nie zbaczając ani na prawo, ani na lewo. (2 Krl 22:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_22_2 | καὶ | ἐποίησεν | τὸ | εὐθὲς | ἐν | ὀφθαλμοῖς | κυρίου | καὶ | ἐπορεύθη | ἐν | πάσῃ | ὁδῷ | Δαυιδ | τοῦ | πατρὸς | αὐτοῦ, | οὐκ | ἀπέστη | δεξιὰ | ἢ | ἀριστερά. |
| L06 | 4Krl_22_2 | καί | ποιέω | ὁ | εὐθής | ἐν | ὀφθαλμός | κύριος | καί | πορεύομαι | ἐν | πᾶς | ὁδός | Δαβίδ | ὁ | πατήρ | αὐτός | οὐ | ἀφίστημι | δεξιός | ἤ | ἀριστερός |
| L07 | 4Krl_22_2 | i, również | czynić, robić, wytwarzać | — | prosty | w, wewnątrz | oko | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | iść, podążać; odejść | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | droga, ścieżka, trasa | Dawid – król Izraela | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | nie, czyż nie | odsunąć | prawica, prawa ręka | albo, lub, czy; ani ...ani | lewy, lewa ręka |
| L08 | 4Krl_22_2 | (G2532) | (G4160) | (G3588) | (L4025) | (G1722) | (G3788) | (G2962) | (G2532) | (G4198) | (G1722) | (G3956) | (G3598) | (G1138) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G3756) | (G868) | (G1188) | (G2228) | (G710) |
| L09 | 4Krl_22_2 | kai\ | e)poi/Esen | to\ | eu)Te\s | e)n | o)fTalmoi=s | kuri/ou | kai\ | e)poreu/TE | e)n | pa/sE| | o(dO=| | *dauid | tou= | patro\s | au)tou=, | ou)k | a)pe/stE | deXia\ | E)\ | a)ristera/. |
| L10 | 4Krl_22_2 | kai | epoiEsen | to | euTes | en | ofTalmois | kyriu | kai | eporeuTE | en | pasE | hodO | dauid | tu | patros | autu, | uk | apestE | deXia | E | aristera. |
| L11 | 4Krl_22_2 | C | VAI_AAI3S | RA_ASN | A3H_ASN | P | N2_DPM | N2_GSM | C | VCI_API3S | P | A1S_DSF | N2_DSF | N_GSM | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSM | D | VHI_AAI3S | A1A_APN | C | A1A_APN |
| L12 | 4Krl_22_2 | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | the (nom|acc) | straight ([Adj] nom|acc|voc, voc) | in/among/by (+dat) | eyes (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | he/she/it-was-GO-ed | in/among/by (+dat) | every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed | way/road (dat) | David (indecl) | the (gen) | father (gen) | him/it/same (gen) | not | he/she/it-DISENGAGE-ed | right ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | or | left ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) |
| L13 | 4Krl_22_2 | and | do | the | straightforward | in | eye | lord | and | travel | in | all | way | Dabid | the | father | he | not | distance | right | or | left |
| L14 | 4Krl_22_2 | 4Krl_22_2_1 | 4Krl_22_2_2 | 4Krl_22_2_3 | 4Krl_22_2_4 | 4Krl_22_2_5 | 4Krl_22_2_6 | 4Krl_22_2_7 | 4Krl_22_2_8 | 4Krl_22_2_9 | 4Krl_22_2_10 | 4Krl_22_2_11 | 4Krl_22_2_12 | 4Krl_22_2_13 | 4Krl_22_2_14 | 4Krl_22_2_15 | 4Krl_22_2_16 | 4Krl_22_2_17 | 4Krl_22_2_18 | 4Krl_22_2_19 | 4Krl_22_2_20 | 4Krl_22_2_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||