| L01 | 4Krl_6_8 | καὶ βασιλεὺς Συρίας ἦν πολεμῶν ἐν Ισραηλ καὶ ἐβουλεύσατο πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ λέγων Εἰς τὸν τόπον τόνδε τινὰ ελμωνι παρεμβαλῶ. | ||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_6_8 | καὶ (G2532) βασιλεὺς (G935) Συρίας (G4947) ἦν (G1510) πολεμῶν (G4170) ἐν (G1722) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἐβουλεύσατο (G1011) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) παῖδας (G3816) αὐτοῦ (G846) λέγων (G3004) Εἰς (G1519) τὸν (G3588) τόπον (G5117) τόνδε (G3592) τινὰ (G5100) ελμωνι (L3289) παρεμβαλῶ. (G3924) | ||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_6_8 | And the king of Syria was at war with Israel: and he consulted with his servants, saying, I will encamp in such a place. (2 Kings 6:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_6_8 | Król Aramu wojował z Izraelem. Odbył naradę ze swoimi sługami, oświadczając, że chce rozbić obóz na pewnym określonym miejscu. (2 Krl 6:8 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_6_8 | Καὶ | βασιλεὺς | Συρίας | ἦν | πολεμῶν | ἐν | Ισραηλ | καὶ | ἐβουλεύσατο | πρὸς | τοὺς | παῖδας | αὐτοῦ | λέγων | Εἰς | τὸν | τόπον | τόνδε | τινὰ | ελμωνι | παρεμβαλῶ. |
| L06 | 4Krl_6_8 | καί | βασιλεύς | Συρία | εἰμί | πολεμέω | ἐν | Ἰσραήλ | καί | βουλεύω | πρός | ὁ | παῖς | αὐτός | λέγω | εἰς | ὁ | τόπος | ὅδε | τις | ελμωνι | παρεμβάλλω |
| L07 | 4Krl_6_8 | i, również | król; przywódca | Syria | być, istnieć; żyć, trwać | walczyć; toczyć wojnę | w, wewnątrz | Izrael | i, również | roztrząsać w sobie, rozważać; uchwalać | do, ku' dla; przy, obok | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | mówić, powiedzieć | do, ku; w, na | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | (ten, ta, to) oto | ktoś, coś; niektórzy | takie i takie | z wyjątkiem, poza |
| L08 | 4Krl_6_8 | (G2532) | (G935) | (G4947) | (G1510) | (G4170) | (G1722) | (G2474) | (G2532) | (G1011) | (G4314) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G3004) | (G1519) | (G3588) | (G5117) | (G3592) | (G5100) | (L3289) | (G3924) |
| L09 | 4Krl_6_8 | *kai\ | basileu\s | *suri/as | E)=n | polemO=n | e)n | *israEl | kai\ | e)bouleu/sato | pro\s | tou\s | pai=das | au)tou= | le/gOn | *ei)s | to\n | to/pon | to/nde | tina\ | elmOni | parembalO=. |
| L10 | 4Krl_6_8 | kai | basileus | syrias | En | polemOn | en | israEl | kai | ebuleusato | pros | tus | paidas | autu | legOn | eis | ton | topon | tonde | tina | elmOni | parembalO. |
| L11 | 4Krl_6_8 | C | N3V_NSM | N1A_GSF | V9_IAI3S | V2_PAPNSM | P | N_DSM | C | VAI_AMI3S | P | RA_APM | N3D_APM | RD_GSM | V1_PAPNSM | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM | RI_ASM | N_ASM | VF2_FAI1S |
| L12 | 4Krl_6_8 | and | king (nom) | Syria (gen) | he/she/it-was | wars (gen); while FIGHT-ing (nom) | in/among/by (+dat) | Israel (indecl) | and | he/she/it-was-???-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | children/servants (acc) | him/it/same (gen) | while SAY/TELL-ing (nom) | into (+acc) | the (acc) | place (acc) | such things (acc) | some/any (nom|acc), some/any (acc) | I-will-ENCAMP, I-should-ENCAMP | |
| L13 | 4Krl_6_8 | and | monarch | Syria | be | battle | in | Israel | and | intend | to | the | child | he | tell | into | the | place | further | anyone | such and such | insert against |
| L14 | 4Krl_6_8 | 4Krl_6_8_1 | 4Krl_6_8_2 | 4Krl_6_8_3 | 4Krl_6_8_4 | 4Krl_6_8_5 | 4Krl_6_8_6 | 4Krl_6_8_7 | 4Krl_6_8_8 | 4Krl_6_8_9 | 4Krl_6_8_10 | 4Krl_6_8_11 | 4Krl_6_8_12 | 4Krl_6_8_13 | 4Krl_6_8_14 | 4Krl_6_8_15 | 4Krl_6_8_16 | 4Krl_6_8_17 | 4Krl_6_8_18 | 4Krl_6_8_19 | 4Krl_6_8_20 | 4Krl_6_8_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||