| L01 | 4Krl_9_21 | καὶ εἶπεν Ιωραμ Ζεῦξον· καὶ ἔζευξεν ἅρμα. καὶ ἐξῆλθεν Ιωραμ βασιλεὺς Ισραηλ καὶ Οχοζιας βασιλεὺς Ιουδα, ἀνὴρ ἐν τῷ ἅρματι αὐτοῦ, καὶ ἐξῆλθον εἰς ἀπαντὴν Ιου καὶ εὗρον αὐτὸν ἐν τῇ μερίδι Ναβουθαι τοῦ Ιεζραηλίτου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_9_21 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ιωραμ (G2496) Ζεῦξον· (L4236) καὶ (G2532) ἔζευξεν (L4236) ἅρμα. (G716) καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) Ιωραμ (G2496) βασιλεὺς (G935) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) Οχοζιας (L7134) βασιλεὺς (G935) Ιουδα, (G2448) ἀνὴρ (G435) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἅρματι (G716) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἐξῆλθον (G1831) εἰς (G1519) ἀπαντὴν (L955) Ιου (L4945) καὶ (G2532) εὗρον (G2147) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) μερίδι (G3310) Ναβουθαι (L6634) τοῦ (G3588) Ιεζραηλίτου. (L4767) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_9_21 | And Joram said, Make ready. And one made ready the chariot: and Joram the king of Israel went forth, and Ochozias king of Juda, each in his chariot, and they went to meet Ju, and found him in the portion of Nabuthai the Jezraelite. (2 Kings 9:21 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_9_21 | Wtedy Joram kazał zaprzęgać. Zaprzężono więc jego rydwan. Zatem Joram, król izraelski, i Ochozjasz, król judzki - każdy na swoim rydwanie - wyruszyli naprzeciw Jehu; spotkali go na polu Nabota z Jizreel. (2 Krl 9:21 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_9_21 | καὶ | εἶπεν | Ιωραμ | Ζεῦξον· | καὶ | ἔζευξεν | ἅρμα. | καὶ | ἐξῆλθεν | Ιωραμ | βασιλεὺς | Ισραηλ | καὶ | Οχοζιας | βασιλεὺς | Ιουδα, | ἀνὴρ | ἐν | τῷ | ἅρματι | αὐτοῦ, | καὶ | ἐξῆλθον | εἰς | ἀπαντὴν | Ιου | καὶ | εὗρον | αὐτὸν | ἐν | τῇ | μερίδι | Ναβουθαι | τοῦ | Ιεζραηλίτου. |
| L06 | 4Krl_9_21 | καί | ἔπω | Ἰωράμ | ζευγνύω | καί | ζευγνύω | ἅρμα | καί | ἐξέρχομαι | Ἰωράμ | βασιλεύς | Ἰσραήλ | καί | Οχοζιας | βασιλεύς | Ἰουδά | ἀνήρ | ἐν | ὁ | ἅρμα | αὐτός | καί | ἐξέρχομαι | εἰς | ἀπαντή | Ιου | καί | εὑρίσκω | αὐτός | ἐν | ὁ | μερίς | Ναβουθαι | ὁ | Ἰεζραηλῖτις |
| L07 | 4Krl_9_21 | i, również | powiedzieć, zapytać | Joram | jarzmo | i, również | jarzmo | rydwan; wóz bojowy | i, również | iść, wychodzić, opuścić | Joram | król; przywódca | Izrael | i, również | Ochozias | król; przywódca | Juda | mężczyzna, mąż lub narzeczony | w, wewnątrz | — | rydwan; wóz bojowy | on, ona, ono | i, również | iść, wychodzić, opuścić | do, ku; w, na | spotkanie z / zetknięcie się z | Iou | i, również | znaleźć | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | część, cząstka | Nabouthai | — | Iezraelites |
| L08 | 4Krl_9_21 | (G2532) | (G2036) | (G2496) | (L4236) | (G2532) | (L4236) | (G716) | (G2532) | (G1831) | (G2496) | (G935) | (G2474) | (G2532) | (L7134) | (G935) | (G2448) | (G435) | (G1722) | (G3588) | (G716) | (G846) | (G2532) | (G1831) | (G1519) | (L955) | (L4945) | (G2532) | (G2147) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G3310) | (L6634) | (G3588) | (L4767) |
| L09 | 4Krl_9_21 | kai\ | ei)=pen | *iOram | *DZeu=Xon· | kai\ | e)/DZeuXen | a(/rma. | kai\ | e)XE=lTen | *iOram | basileu\s | *israEl | kai\ | *oCHoDZias | basileu\s | *iouda, | a)nE\r | e)n | tO=| | a(/rmati | au)tou=, | kai\ | e)XE=lTon | ei)s | a)pantE\n | *iou | kai\ | eu(=ron | au)to\n | e)n | tE=| | meri/di | *nabouTai | tou= | *ieDZraEli/tou. |
| L10 | 4Krl_9_21 | kai | eipen | iOram | DZeuXon· | kai | eDZeuXen | harma. | kai | eXElTen | iOram | basileus | israEl | kai | oCHoDZias | basileus | iuda, | anEr | en | tO | harmati | autu, | kai | eXElTon | eis | apantEn | iu | kai | heuron | auton | en | tE | meridi | nabuTai | tu | ieDZraElitu. |
| L11 | 4Krl_9_21 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | VA_AAD2S | C | VAI_AAI3S | N3M_ASN | C | VBI_AAI3S | N_NSM | N3V_NSM | N_GSM | C | N1T_NSM | N3V_NSM | N_GSM | N3_NSM | P | RA_DSN | N3M_DSN | RD_GSM | C | VBI_AAI3P | P | N1_ASF | N_ASM | C | VB_AAI3P | RD_ASM | P | RA_DSF | N3D_DSF | N_GSM | RA_GSM | N3_GSM |
| L12 | 4Krl_9_21 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | Joram (indecl) | and | chariot (nom|acc|voc) | and | he/she/it-COME-ed-OUT | Joram (indecl) | king (nom) | Israel (indecl) | and | king (nom) | Judas/Judah (gen, voc) | man, husband (nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | chariot (dat) | him/it/same (gen) | and | I-COME-ed-OUT, they-COME-ed-OUT | into (+acc) | vīrus (gen) | and | do-FIND-you(sg)!, I-FIND-ed, they-FIND-ed, upon FIND-ing (nom|acc|voc, voc) | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | ??? (dat) | the (gen) | ||||||
| L13 | 4Krl_9_21 | and | say | Iōram | yoke | and | yoke | chariot | and | come out | Iōram | monarch | Israel | and | Ochozias | monarch | Iouda | man | in | the | chariot | he | and | come out | into | meeting with | Iou | and | find | he | in | the | portion | Nabouthai | the | Iezraēlitis |
| L14 | 4Krl_9_21 | 4Krl_9_21_1 | 4Krl_9_21_2 | 4Krl_9_21_3 | 4Krl_9_21_4 | 4Krl_9_21_5 | 4Krl_9_21_6 | 4Krl_9_21_7 | 4Krl_9_21_8 | 4Krl_9_21_9 | 4Krl_9_21_10 | 4Krl_9_21_11 | 4Krl_9_21_12 | 4Krl_9_21_13 | 4Krl_9_21_14 | 4Krl_9_21_15 | 4Krl_9_21_16 | 4Krl_9_21_17 | 4Krl_9_21_18 | 4Krl_9_21_19 | 4Krl_9_21_20 | 4Krl_9_21_21 | 4Krl_9_21_22 | 4Krl_9_21_23 | 4Krl_9_21_24 | 4Krl_9_21_25 | 4Krl_9_21_26 | 4Krl_9_21_27 | 4Krl_9_21_28 | 4Krl_9_21_29 | 4Krl_9_21_30 | 4Krl_9_21_31 | 4Krl_9_21_32 | 4Krl_9_21_33 | 4Krl_9_21_34 | 4Krl_9_21_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||