Informacja
Bible Left

4Krl_9_30

Bible Right
4Krl_9_29 4Krl_9_31

Filtruj wiersze:

L01 4Krl_9_30 καὶ ἦλθεν Ιου εἰς Ιεζραελ· καὶ Ιεζαβελ ἤκουσεν καὶ ἐστιμίσατο τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς καὶ ἠγάθυνεν τὴν κεφαλὴν αὐτῆς καὶ διέκυψεν διὰ τῆς θυρίδος.
L02 4Krl_9_30 καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) Ιου (L4945) εἰς (G1519) Ιεζραελ· (L4765) καὶ (G2532) Ιεζαβελ (G2403) ἤκουσεν (G191) καὶ (G2532) ἐστιμίσατο (L8670) τοὺς (G3588) ὀφθαλμοὺς (G3788) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) ἠγάθυνεν (L97) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) διέκυψεν (L2580) διὰ (G1223) τῆς (G3588) θυρίδος. (G2376)
L03 4Krl_9_30 And Ju came to Jezrael; and Jezabel heard of it, and coloured her eyes, and adorned her head, and looked through the window. (2 Kings 9:30 Brenton)
L04 4Krl_9_30 Kiedy Jehu wszedł do Jizreel, a Izebel się o tym dowiedziała, poczerniła sobie powieki, ustroiła głowę i patrzała z góry przez okno. (2 Krl 9:30 BT_4)
L05 4Krl_9_30 Καὶ ἦλθεν Ιου εἰς Ιεζραελ· καὶ Ιεζαβελ ἤκουσεν καὶ ἐστιμίσατο τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς καὶ ἠγάθυνεν τὴν κεφαλὴν αὐτῆς καὶ διέκυψεν διὰ τῆς θυρίδος.
L06 4Krl_9_30 καί ἔρχομαι Ιου εἰς Ιεζραελ καί Ἰεζαβήλ ἀκούω καί στιμίζω ὀφθαλμός αὐτός καί ἀγαθύνω κεφαλή αὐτός καί διακύπτω διά θυρίς
L07 4Krl_9_30 i, również przyjść, przybyć Iou do, ku; w, na Iezrael i, również Jezabel słyszeć, usłyszeć i, również pomaluj powieki na czarno farbą do oczu oko on, ona, ono i, również radość / pociecha głowa; (przen.) zwierzchnik on, ona, ono i, również schylić się i prześliznąć przez; z powodu, ponieważ okno
L08 4Krl_9_30 (G2532) (G2064) (L4945) (G1519) (L4765) (G2532) (G2403) (G191) (G2532) (L8670) (G3588) (G3788) (G846) (G2532) (L97) (G3588) (G2776) (G846) (G2532) (L2580) (G1223) (G3588) (G2376)
L09 4Krl_9_30 *kai\ E)=lTen *iou ei)s *ieDZrael· kai\ *ieDZabel E)/kousen kai\ e)stimi/sato tou\s o)fTalmou\s au)tE=s kai\ E)ga/Tunen tE\n kefalE\n au)tE=s kai\ die/kuPSen dia\ tE=s Turi/dos.
L10 4Krl_9_30 kai ElTen iu eis ieDZrael· kai ieDZabel Ekusen kai estimisato tus ofTalmus autEs kai EgaTynen tEn kefalEn autEs kai diekyPSen dia tEs Tyridos.
L11 4Krl_9_30 C VBI_AAI3S N_NSM P N_ASF C N_NSF VAI_AAI3S C VAI_AMI3S RA_APM N2_APM RD_GSF C VAI_AAI3S RA_ASF N1_ASF RD_GSF C VAI_AAI3S P RA_GSF N3D_GSF
L12 4Krl_9_30 and he/she/it-COME-ed vīrus (gen) into (+acc) and Jezebel (indecl) he/she/it-HEAR-ed and the (acc) eyes (acc) her/it/same (gen) and he/she/it-was-???-ing, he/she/it-???-ed the (acc) head (acc) her/it/same (gen) and because of (+acc), through (+gen) the (gen) window (gen)
L13 4Krl_9_30 and come Iou into Iezrael and Iezabēl hear and tinge the eyelids black with eye paint the eye he and cheer the head he and stoop and creep through through the window
L14 4Krl_9_30 4Krl_9_30_1 4Krl_9_30_2 4Krl_9_30_3 4Krl_9_30_4 4Krl_9_30_5 4Krl_9_30_6 4Krl_9_30_7 4Krl_9_30_8 4Krl_9_30_9 4Krl_9_30_10 4Krl_9_30_11 4Krl_9_30_12 4Krl_9_30_13 4Krl_9_30_14 4Krl_9_30_15 4Krl_9_30_16 4Krl_9_30_17 4Krl_9_30_18 4Krl_9_30_19 4Krl_9_30_20 4Krl_9_30_21 4Krl_9_30_22 4Krl_9_30_23
L15