| L01 | 4Krl_9_30 | καὶ ἦλθεν Ιου εἰς Ιεζραελ· καὶ Ιεζαβελ ἤκουσεν καὶ ἐστιμίσατο τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς καὶ ἠγάθυνεν τὴν κεφαλὴν αὐτῆς καὶ διέκυψεν διὰ τῆς θυρίδος. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | 4Krl_9_30 | καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) Ιου (L4945) εἰς (G1519) Ιεζραελ· (L4765) καὶ (G2532) Ιεζαβελ (G2403) ἤκουσεν (G191) καὶ (G2532) ἐστιμίσατο (L8670) τοὺς (G3588) ὀφθαλμοὺς (G3788) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) ἠγάθυνεν (L97) τὴν (G3588) κεφαλὴν (G2776) αὐτῆς (G846) καὶ (G2532) διέκυψεν (L2580) διὰ (G1223) τῆς (G3588) θυρίδος. (G2376) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | 4Krl_9_30 | And Ju came to Jezrael; and Jezabel heard of it, and coloured her eyes, and adorned her head, and looked through the window. (2 Kings 9:30 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | 4Krl_9_30 | Kiedy Jehu wszedł do Jizreel, a Izebel się o tym dowiedziała, poczerniła sobie powieki, ustroiła głowę i patrzała z góry przez okno. (2 Krl 9:30 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | 4Krl_9_30 | Καὶ | ἦλθεν | Ιου | εἰς | Ιεζραελ· | καὶ | Ιεζαβελ | ἤκουσεν | καὶ | ἐστιμίσατο | τοὺς | ὀφθαλμοὺς | αὐτῆς | καὶ | ἠγάθυνεν | τὴν | κεφαλὴν | αὐτῆς | καὶ | διέκυψεν | διὰ | τῆς | θυρίδος. |
| L06 | 4Krl_9_30 | καί | ἔρχομαι | Ιου | εἰς | Ιεζραελ | καί | Ἰεζαβήλ | ἀκούω | καί | στιμίζω | ὁ | ὀφθαλμός | αὐτός | καί | ἀγαθύνω | ὁ | κεφαλή | αὐτός | καί | διακύπτω | διά | ὁ | θυρίς |
| L07 | 4Krl_9_30 | i, również | przyjść, przybyć | Iou | do, ku; w, na | Iezrael | i, również | Jezabel | słyszeć, usłyszeć | i, również | pomaluj powieki na czarno farbą do oczu | — | oko | on, ona, ono | i, również | radość / pociecha | — | głowa; (przen.) zwierzchnik | on, ona, ono | i, również | schylić się i prześliznąć | przez; z powodu, ponieważ | — | okno |
| L08 | 4Krl_9_30 | (G2532) | (G2064) | (L4945) | (G1519) | (L4765) | (G2532) | (G2403) | (G191) | (G2532) | (L8670) | (G3588) | (G3788) | (G846) | (G2532) | (L97) | (G3588) | (G2776) | (G846) | (G2532) | (L2580) | (G1223) | (G3588) | (G2376) |
| L09 | 4Krl_9_30 | *kai\ | E)=lTen | *iou | ei)s | *ieDZrael· | kai\ | *ieDZabel | E)/kousen | kai\ | e)stimi/sato | tou\s | o)fTalmou\s | au)tE=s | kai\ | E)ga/Tunen | tE\n | kefalE\n | au)tE=s | kai\ | die/kuPSen | dia\ | tE=s | Turi/dos. |
| L10 | 4Krl_9_30 | kai | ElTen | iu | eis | ieDZrael· | kai | ieDZabel | Ekusen | kai | estimisato | tus | ofTalmus | autEs | kai | EgaTynen | tEn | kefalEn | autEs | kai | diekyPSen | dia | tEs | Tyridos. |
| L11 | 4Krl_9_30 | C | VBI_AAI3S | N_NSM | P | N_ASF | C | N_NSF | VAI_AAI3S | C | VAI_AMI3S | RA_APM | N2_APM | RD_GSF | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N1_ASF | RD_GSF | C | VAI_AAI3S | P | RA_GSF | N3D_GSF |
| L12 | 4Krl_9_30 | and | he/she/it-COME-ed | vīrus (gen) | into (+acc) | and | Jezebel (indecl) | he/she/it-HEAR-ed | and | the (acc) | eyes (acc) | her/it/same (gen) | and | he/she/it-was-???-ing, he/she/it-???-ed | the (acc) | head (acc) | her/it/same (gen) | and | because of (+acc), through (+gen) | the (gen) | window (gen) | |||
| L13 | 4Krl_9_30 | and | come | Iou | into | Iezrael | and | Iezabēl | hear | and | tinge the eyelids black with eye paint | the | eye | he | and | cheer | the | head | he | and | stoop and creep through | through | the | window |
| L14 | 4Krl_9_30 | 4Krl_9_30_1 | 4Krl_9_30_2 | 4Krl_9_30_3 | 4Krl_9_30_4 | 4Krl_9_30_5 | 4Krl_9_30_6 | 4Krl_9_30_7 | 4Krl_9_30_8 | 4Krl_9_30_9 | 4Krl_9_30_10 | 4Krl_9_30_11 | 4Krl_9_30_12 | 4Krl_9_30_13 | 4Krl_9_30_14 | 4Krl_9_30_15 | 4Krl_9_30_16 | 4Krl_9_30_17 | 4Krl_9_30_18 | 4Krl_9_30_19 | 4Krl_9_30_20 | 4Krl_9_30_21 | 4Krl_9_30_22 | 4Krl_9_30_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||