Informacja
Bible Left

4Mch_13_21

Bible Right
4Mch_13_20 4Mch_13_22

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_13_21 καὶ διὰ τῶν ἴσων ἀποτεχθέντες χρόνων καὶ ἀπὸ τῶν αὐτῶν γαλακτοποτοῦντες πηγῶν, ἀφ’ ὧν συντρέφονται ἐναγκαλισμάτων φιλάδελφοι ψυχαί·
L02 4Mch_13_21 καὶ (G2532) διὰ (G1223) τῶν (G3588) ἴσων (G2470) ἀποτεχθέντες (L1132) χρόνων (G5550) καὶ (G2532) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) αὐτῶν (G846) γαλακτοποτοῦντες (L2170) πηγῶν, (G4077) ἀφ’ (G575) ὧν (G3739) συντρέφονται (L8949) ἐναγκαλισμάτων (L3368) φιλάδελφοι (G5361) ψυχαί· (G5590)
L03 4Mch_13_21 and having been brought forth at equal intervals, and having sucked milk from the same fountains, hence their brotherly souls are reared up lovingly together; (4 Maccabees 13:21 Brenton)
L04 4Mch_13_21
L05 4Mch_13_21 καὶ διὰ τῶν ἴσων ἀποτεχθέντες χρόνων καὶ ἀπὸ τῶν αὐτῶν γαλακτοποτοῦντες πηγῶν, ἀφ’ ὧν συντρέφονται ἐναγκαλισμάτων φιλάδελφοι ψυχαί·
L06 4Mch_13_21 καί διά ἴσος ἀποτίκτω χρόνος καί ἀπό αὐτός γαλακτοποτέω πηγή ἀπό ὅς συντρέφω ἐναγκάλισμα φιλάδελφος ψυχή
L07 4Mch_13_21 i, również przez; z powodu, ponieważ równy; podobny doprowadzić do narodzin czas i, również z, od, przez on, ona, ono pić mleko źródło, krynica; początek strumienia, fontanna z, od, przez który, która, które karmić się razem to, co obejmuje kochający braci dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka)
L08 4Mch_13_21 (G2532) (G1223) (G3588) (G2470) (L1132) (G5550) (G2532) (G575) (G3588) (G846) (L2170) (G4077) (G575) (G3739) (L8949) (L3368) (G5361) (G5590)
L09 4Mch_13_21 kai\ dia\ tO=n i)/sOn a)poteCHTe/ntes CHro/nOn kai\ a)po\ tO=n au)tO=n galaktopotou=ntes pEgO=n, a)f’ O(=n suntre/fontai e)nagkalisma/tOn fila/delfoi PSuCHai/·
L10 4Mch_13_21 kai dia tOn isOn apoteCHTentes CHronOn kai apo tOn autOn galaktopotuntes pEgOn, af’ hOn syntrefontai enankalismatOn filadelfoi PSyCHai·
L11 4Mch_13_21 C P RA_GPM A1_GPM VQ_APPNPM N2_GPM C P RA_GPM RD_GPM V2_PAPNPM N1_GPF P RR_GPN V1_PMI3P N3M_GPN A1B_NPF N1_NPF
L12 4Mch_13_21 and because of (+acc), through (+gen) the (gen) resemble ([Adj] gen) times (gen) and away from (+gen) the (gen) them/same (gen) springs (gen) away from (+gen) who/whom/which (gen) brotherly-loving ([Adj] nom|voc) lifes (nom|voc)
L13 4Mch_13_21 and through the equal bring to birth time and from the he drink milk well from who feed together that which embraces fond of brothers soul
L14 4Mch_13_21 4Mch_13_21_1 4Mch_13_21_2 4Mch_13_21_3 4Mch_13_21_4 4Mch_13_21_5 4Mch_13_21_6 4Mch_13_21_7 4Mch_13_21_8 4Mch_13_21_9 4Mch_13_21_10 4Mch_13_21_11 4Mch_13_21_12 4Mch_13_21_13 4Mch_13_21_14 4Mch_13_21_15 4Mch_13_21_16 4Mch_13_21_17 4Mch_13_21_18
L15