Informacja
Bible Left

4Mch_14_18

Bible Right
4Mch_14_17 4Mch_14_19

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_14_18 καὶ τί δεῖ τὴν διὰ τῶν ἀλόγων ζῴων ἐπιδεικνύναι πρὸς τὰ τέκνα συμπάθειαν,
L02 4Mch_14_18 καὶ (G2532) τί (G5101) δεῖ (G1163) τὴν (G3588) διὰ (G1223) τῶν (G3588) ἀλόγων (G249) ζῴων (G2226) ἐπιδεικνύναι (G1925) πρὸς (G4314) τὰ (G3588) τέκνα (G5043) συμπάθειαν, (L8820)
L03 4Mch_14_18 But why should we point attention to the sympathy toward children shewn by irrational animals? (4 Maccabees 14:18 Brenton)
L04 4Mch_14_18
L05 4Mch_14_18 καὶ τί δεῖ τὴν διὰ τῶν ἀλόγων ζῴων ἐπιδεικνύναι πρὸς τὰ τέκνα συμπάθειαν,
L06 4Mch_14_18 καί τίς δεῖ διά ἄλογος ζῷον ἐπιδείκνυμι πρός τέκνον συμπάθεια
L07 4Mch_14_18 i, również kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? trzeba, należy, potrzeba przez; z powodu, ponieważ bezrozumny, absurdalny, bezsensowny istota żywa, zwierzę; bestia pokazać; dowieść do, ku' dla; przy, obok dziecko, potomek współczucie
L08 4Mch_14_18 (G2532) (G5101) (G1163) (G3588) (G1223) (G3588) (G249) (G2226) (G1925) (G4314) (G3588) (G5043) (L8820)
L09 4Mch_14_18 kai\ ti/ dei= tE\n dia\ tO=n a)lo/gOn DZO/|On e)pideiknu/nai pro\s ta\ te/kna sumpa/Teian,
L10 4Mch_14_18 kai ti dei tEn dia tOn alogOn DZOOn epideiknynai pros ta tekna sympaTeian,
L11 4Mch_14_18 C RI_ASN V2_PAI3S RA_ASF P RA_GPN A1B_GPN N2_GPN V5_PAN P RA_APN N2N_APN N1A_ASF
L12 4Mch_14_18 and who/what/why (nom|acc) he/she/it-is-BIND-ing, be-you(sg)-BIND-ing!; you(sg)-are-being-NEED/REQUIRE-ed (classical) the (acc) because of (+acc), through (+gen) the (gen) without reason ([Adj] gen) living beings (gen) to-be-SHOW-ing toward (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) children (nom|acc|voc)
L13 4Mch_14_18 and who? is necessary the through the absurd animal display to the child fellow-feeling
L14 4Mch_14_18 4Mch_14_18_1 4Mch_14_18_2 4Mch_14_18_3 4Mch_14_18_4 4Mch_14_18_5 4Mch_14_18_6 4Mch_14_18_7 4Mch_14_18_8 4Mch_14_18_9 4Mch_14_18_10 4Mch_14_18_11 4Mch_14_18_12 4Mch_14_18_13
L15