Informacja
Bible Left

4Mch_15_23

Bible Right
4Mch_15_22 4Mch_15_24

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_15_23 ἀλλὰ τὰ σπλάγχνα αὐτῆς ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς ἐν αὐτοῖς τοῖς πάθεσιν ἀνδρειώσας ἐπέτεινεν τὴν πρόσκαιρον φιλοτεκνίαν παριδεῖν.
L02 4Mch_15_23 ἀλλὰ (G235) τὰ (G3588) σπλάγχνα (G4698) αὐτῆς (G846)(G3588) εὐσεβὴς (G2152) λογισμὸς (G3053) ἐν (G1722) αὐτοῖς (G846) τοῖς (G3588) πάθεσιν (G3806) ἀνδρειώσας (L797) ἐπέτεινεν (L3809) τὴν (G3588) πρόσκαιρον (G4340) φιλοτεκνίαν (L9617) παριδεῖν. (L7278)
L03 4Mch_15_23 But religious reasoning, having strengthened her courage in the midst of sufferings, enabled her to forego, for the time, parental love. (4 Maccabees 15:23 Brenton)
L04 4Mch_15_23
L05 4Mch_15_23 ἀλλὰ τὰ σπλάγχνα αὐτῆς εὐσεβὴς λογισμὸς ἐν αὐτοῖς τοῖς πάθεσιν ἀνδρειώσας ἐπέτεινεν τὴν πρόσκαιρον φιλοτεκνίαν παριδεῖν.
L06 4Mch_15_23 ἀλλά σπλάγχνον αὐτός εὐσεβής λογισμός ἐν αὐτός πάθος ἀνδρειόω ἐπιτείνω πρόσκαιρος φιλοτεκνία παρεῖδον
L07 4Mch_15_23 ale, jednak; niemniej, pomimo wnętrzności (serce, jelita) on, ona, ono oddany, sumienny, pobożny rozważanie, myśl w, wewnątrz on, ona, ono cierpienie; namiętność dodać odwagi / napełnić męstwem rozciągnij się tymczasowy, przemijający; niestały miłość do swoich dzieci zauważyć po drodze
L08 4Mch_15_23 (G235) (G3588) (G4698) (G846) (G3588) (G2152) (G3053) (G1722) (G846) (G3588) (G3806) (L797) (L3809) (G3588) (G4340) (L9617) (L7278)
L09 4Mch_15_23 a)lla\ ta\ spla/gCHna au)tE=s o( eu)sebE\s logismo\s e)n au)toi=s toi=s pa/Tesin a)ndreiO/sas e)pe/teinen tE\n pro/skairon filotekni/an paridei=n.
L10 4Mch_15_23 alla ta splanCHna autEs ho eusebEs logismos en autois tois paTesin andreiOsas epeteinen tEn proskairon filoteknian paridein.
L11 4Mch_15_23 C RA_APN N2N_APN RD_GSF RA_NSM A3H_NSM N2_NSM P RD_DPN RA_DPN N3E_DPN VA_AAPNSM VAI_AAI3S RA_ASF A1B_ASF N1A_ASF VB_AAN
L12 4Mch_15_23 but the (nom|acc) viscera (nom|acc|voc) her/it/same (gen) the (nom) devout ([Adj] nom) logic (nom) in/among/by (+dat) them/same (dat) the (dat) ???s (dat) the (acc) transitory ([Adj] acc, nom|acc|voc)
L13 4Mch_15_23 but the sensitivity he the reverent account in he the experience fill with courage stretch upon the seasonal love of one’s children observe by the way
L14 4Mch_15_23 4Mch_15_23_1 4Mch_15_23_2 4Mch_15_23_3 4Mch_15_23_4 4Mch_15_23_5 4Mch_15_23_6 4Mch_15_23_7 4Mch_15_23_8 4Mch_15_23_9 4Mch_15_23_10 4Mch_15_23_11 4Mch_15_23_12 4Mch_15_23_13 4Mch_15_23_14 4Mch_15_23_15 4Mch_15_23_16 4Mch_15_23_17
L15