Informacja
Bible Left

4Mch_1_12

Bible Right
4Mch_1_11 4Mch_1_13

Filtruj wiersze:

L01 4Mch_1_12 ἀλλὰ καὶ περὶ τούτου νῦν αὐτίκα δὴ λέγειν ἐξέσται ἀρξαμένῳ τῆς ὑποθέσεως, ὅπερ εἴωθα ποιεῖν, καὶ οὕτως εἰς τὸν περὶ αὐτῶν τρέψομαι λόγον δόξαν διδοὺς τῷ πανσόφῳ θεῷ.
L02 4Mch_1_12 ἀλλὰ (G235) καὶ (G2532) περὶ (G4012) τούτου (G3778) νῦν (G3568) αὐτίκα (L1551) δὴ (G1211) λέγειν (G3004) ἐξέσται (G1832) ἀρξαμένῳ (G757) τῆς (G3588) ὑποθέσεως, (L9404) ὅπερ (G3746) εἴωθα (G1486) ποιεῖν, (G4160) καὶ (G2532) οὕτως (G3779) εἰς (G1519) τὸν (G3588) περὶ (G4012) αὐτῶν (G846) τρέψομαι (L9229) λόγον (G3056) δόξαν (G1391) διδοὺς (G1325) τῷ (G3588) πανσόφῳ (L7191) θεῷ. (G2316)
L03 4Mch_1_12 But we may now at once enter upon the question, having commenced, as is our wont, with laying down the doctrine, and so proceed to the account of these persons, giving glory to the all wise God. (4 Maccabees 1:12 Brenton)
L04 4Mch_1_12
L05 4Mch_1_12 ἀλλὰ καὶ περὶ τούτου νῦν αὐτίκα δὴ λέγειν ἐξέσται ἀρξαμένῳ τῆς ὑποθέσεως, ὅπερ εἴωθα ποιεῖν, καὶ οὕτως εἰς τὸν περὶ αὐτῶν τρέψομαι λόγον δόξαν διδοὺς τῷ πανσόφῳ θεῷ.
L06 4Mch_1_12 ἀλλά καί περί οὗτος νῦν αὐτίκα δή λέγω ἔξεστι ἄρχω ὑπόθεσις ὅσπερ ἔθω ποιέω καί οὕτως εἰς περί αὐτός τρέπω λόγος δόξα δίδωμι πάνσοφος θεός
L07 4Mch_1_12 ale, jednak; niemniej, pomimo i, również o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) ten, ta, to; oto, ów teraz, obecnie; niezwłocznie natychmiast zatem, więc, zaprawdę mówić, powiedzieć wolno, można sprawować władzę, rządzić to, co jest pod nim umieszczone dokładnie ten, który; właśnie ów być przyzwyczajonym czynić, robić, wytwarzać i, również tak, w ten sposób do, ku; w, na o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) on, ona, ono obrót / zwrócić słowo, wypowiedź, mowa chwała, cześć; blask dać, dawać, przekazać wszechmądry Bóg, bóg; bóstwo
L08 4Mch_1_12 (G235) (G2532) (G4012) (G3778) (G3568) (L1551) (G1211) (G3004) (G1832) (G757) (G3588) (L9404) (G3746) (G1486) (G4160) (G2532) (G3779) (G1519) (G3588) (G4012) (G846) (L9229) (G3056) (G1391) (G1325) (G3588) (L7191) (G2316)
L09 4Mch_1_12 a)lla\ kai\ peri\ tou/tou nu=n au)ti/ka dE\ le/gein e)Xe/stai a)rXame/nO| tE=s u(poTe/seOs, o(/per ei)/OTa poiei=n, kai\ ou(/tOs ei)s to\n peri\ au)tO=n tre/PSomai lo/gon do/Xan didou\s tO=| panso/fO| TeO=|.
L10 4Mch_1_12 alla kai peri tutu nyn autika dE legein eXestai arXamenO tEs hypoTeseOs, hoper eiOTa poiein, kai hutOs eis ton peri autOn trePSomai logon doXan didus tO pansofO TeO.
L11 4Mch_1_12 C C P RD_GSN D D x V1_PAN VF_FMI3S VA_AMPDSM RA_GSF N3I_GSF RR_ASN VX_XAI1S V2_PAN C D P RA_ASM P RD_GPM VF_FMI1S N2_ASM N1S_ASF V8_PAPNSM RA_DSM A1B_DSM N2_DSM
L12 4Mch_1_12 but and about (+acc,+gen) this (gen) now indeed to-be-SAY/TELL-ing upon being-BEGIN-ed (dat) the (gen) who-/whom-/whichever (nom|acc) I-have-MAKE-ed-CUSTOMARY to-be-DO/MAKE-ing and thusly/like this into (+acc) the (acc) about (+acc,+gen) them/same (gen) word (acc) glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) while GIVE-ing (nom|voc) the (dat) god (dat)
L13 4Mch_1_12 but and about this now forthwith in fact tell it is permissible rule the that which is placed under who in fact accustomed do and so into the about he turn word glory give the all-wise God
L14 4Mch_1_12 4Mch_1_12_1 4Mch_1_12_2 4Mch_1_12_3 4Mch_1_12_4 4Mch_1_12_5 4Mch_1_12_6 4Mch_1_12_7 4Mch_1_12_8 4Mch_1_12_9 4Mch_1_12_10 4Mch_1_12_11 4Mch_1_12_12 4Mch_1_12_13 4Mch_1_12_14 4Mch_1_12_15 4Mch_1_12_16 4Mch_1_12_17 4Mch_1_12_18 4Mch_1_12_19 4Mch_1_12_20 4Mch_1_12_21 4Mch_1_12_22 4Mch_1_12_23 4Mch_1_12_24 4Mch_1_12_25 4Mch_1_12_26 4Mch_1_12_27 4Mch_1_12_28
L15