| L01 | Ab_1_11 | Ἀφ ἧς ἡμέρας ἀντέστης ἐξ ἐναντίας ἐν ἡμέρᾳ αἰχμαλωτευόντων ἀλλογενῶν δύναμιν αὐτοῦ καὶ ἀλλότριοι εἰσῆλθον εἰς πύλας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ Ιερουσαλημ ἔβαλον κλήρους, καὶ σὺ ἦς ὡς εἷς ἐξ αὐτῶν. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ab_1_11 | Ἀφ (G575) ἧς (G3739) ἡμέρας (G2250) ἀντέστης (G436) ἐξ (G1537) ἐναντίας (G1727) ἐν (G1722) ἡμέρᾳ (G2250) αἰχμαλωτευόντων (G162) ἀλλογενῶν (G241) δύναμιν (G1411) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἀλλότριοι (G245) εἰσῆλθον (G1525) εἰς (G1519) πύλας (G4439) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπὶ (G1909) Ιερουσαλημ (G2419) ἔβαλον (G906) κλήρους, (G2819) καὶ (G2532) σὺ (G4771) ἦς (G1510) ὡς (G5613) εἷς (G1520) ἐξ (G1537) αὐτῶν. (G846) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ab_1_11 | From the day that thou stoodest in opposition to him, in the days when foreigners were taking captive his forces, and strangers entered into his gates, and cast lots on Jerusalem, thou also wast as one of them. (Obadiah 1:11 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ab_1_11 | W dniu, gdy stanąłeś przeciwko niemu, w dniu, gdy wrogowie w niewolę brali jego wojska, a cudzoziemcy wkraczali w jego bramy i o Jerozolimę los rzucali - także ty byłeś jak jeden z nich. (Ab 1:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ab_1_11 | Ἀφ | ἧς | ἡμέρας | ἀντέστης | ἐξ | ἐναντίας | ἐν | ἡμέρᾳ | αἰχμαλωτευόντων | ἀλλογενῶν | δύναμιν | αὐτοῦ | καὶ | ἀλλότριοι | εἰσῆλθον | εἰς | πύλας | αὐτοῦ | καὶ | ἐπὶ | Ιερουσαλημ | ἔβαλον | κλήρους, | καὶ | σὺ | ἦς | ὡς | εἷς | ἐξ | αὐτῶν. |
| L06 | Ab_1_11 | ἀπό | ὅς | ἡμέρα | ἀνθίστημι | ἐκ | ἐναντίος | ἐν | ἡμέρα | αἰχμαλωτεύω | ἀλλογενής | δύναμις | αὐτός | καί | ἀλλότριος | εἰσέρχομαι | εἰς | πύλη | αὐτός | καί | ἐπί | Ἱερουσαλήμ | βάλλω | κλῆρος | καί | σύ | εἰμί | ὥς | εἷς | ἐκ | αὐτός |
| L07 | Ab_1_11 | z, od, przez | który, która, które | dzień; pełna doba | przeciwstawić się, sprzeciwić, stawić opór | z, spośród, od | naprzeciw, przeciwny | w, wewnątrz | dzień; pełna doba | wziąć do niewoli, zniewolić | cudzoziemiec | moc, siła; siła moralna | on, ona, ono | i, również | należący do kogoś innego, cudzy, obcy | wejść, przybyć | do, ku; w, na | brama | on, ona, ono | i, również | na, nad, w czasie, za | Jeruzalem | rzucić, wrzucić | przedmiot do rzucania losów | i, również | ty | być, istnieć; żyć, trwać | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | jeden | z, spośród, od | on, ona, ono |
| L08 | Ab_1_11 | (G575) | (G3739) | (G2250) | (G436) | (G1537) | (G1727) | (G1722) | (G2250) | (G162) | (G241) | (G1411) | (G846) | (G2532) | (G245) | (G1525) | (G1519) | (G4439) | (G846) | (G2532) | (G1909) | (G2419) | (G906) | (G2819) | (G2532) | (G4771) | (G1510) | (G5613) | (G1520) | (G1537) | (G846) |
| L09 | Ab_1_11 | *)af | E(=s | E(me/ras | a)nte/stEs | e)X | e)nanti/as | e)n | E(me/ra| | ai)CHmalOteuo/ntOn | a)llogenO=n | du/namin | au)tou= | kai\ | a)llo/trioi | ei)sE=lTon | ei)s | pu/las | au)tou= | kai\ | e)pi\ | *ierousalEm | e)/balon | klE/rous, | kai\ | su\ | E)=s | O(s | ei(=s | e)X | au)tO=n. |
| L10 | Ab_1_11 | af | hEs | hEmeras | antestEs | eX | enantias | en | hEmera | aiCHmalOteuontOn | allogenOn | dynamin | autu | kai | allotrioi | eisElTon | eis | pylas | autu | kai | epi | ierusalEm | ebalon | klErus, | kai | sy | Es | hOs | heis | eX | autOn. |
| L11 | Ab_1_11 | P | RR_GSF | N1A_GSF | VHI_AAI2S | P | A1A_GSF | P | N1A_DSF | V1_PAPGPM | A3H_GPM | N3I_ASF | RD_GSM | C | A1A_NPM | VBI_AAI3P | P | N1_APF | RD_GSM | C | P | N_ASF | VBI_AAI3P | N2_APM | C | RP_NS | V9I_IAI2S | C | A3_NSM | P | RD_GPM |
| L12 | Ab_1_11 | away from (+gen) | who/whom/which (gen) | day (gen), days (acc) | you(sg)-OPPOSE-ed | out of (+gen) | contrary ([Adj] acc, gen) | in/among/by (+dat) | day (dat) | let-them-be-CAPTURE-ing! (classical), while CAPTURE-ing (gen) | other-born ([Adj] gen) | ability (acc) | him/it/same (gen) | and | of another/others (nom|voc) | I-ENTER-ed, they-ENTER-ed | into (+acc) | gates (acc) | him/it/same (gen) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Jerusalem (indecl) | I-THROW-ed, they-THROW-ed | lots (acc) | and | you(sg) (nom) | you(sg)-were | as/like | one (nom) | out of (+gen) | them/same (gen) |
| L13 | Ab_1_11 | from | who | day | resist | from | contrary | in | day | capture | of another family | power | he | and | another's | enter | into | gate | he | and | in | Jerusalem | cast | lot | and | you | be | as | one | from | he |
| L14 | Ab_1_11 | Ab_1_11_1 | Ab_1_11_2 | Ab_1_11_3 | Ab_1_11_4 | Ab_1_11_5 | Ab_1_11_6 | Ab_1_11_7 | Ab_1_11_8 | Ab_1_11_9 | Ab_1_11_10 | Ab_1_11_11 | Ab_1_11_12 | Ab_1_11_13 | Ab_1_11_14 | Ab_1_11_15 | Ab_1_11_16 | Ab_1_11_17 | Ab_1_11_18 | Ab_1_11_19 | Ab_1_11_20 | Ab_1_11_21 | Ab_1_11_22 | Ab_1_11_23 | Ab_1_11_24 | Ab_1_11_25 | Ab_1_11_26 | Ab_1_11_27 | Ab_1_11_28 | Ab_1_11_29 | Ab_1_11_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||