Informacja
Bible Left

Ab_1_19

Bible Right
Ab_1_18 Ab_1_20

Filtruj wiersze:

L01 Ab_1_19 καὶ κατακληρονομήσουσιν οἱ ἐν Ναγεβ τὸ ὄρος τὸ Ησαυ καὶ οἱ ἐν τῇ Σεφηλα τοὺς ἀλλοφύλους καὶ κατακληρονομήσουσιν τὸ ὄρος Εφραιμ καὶ τὸ πεδίον Σαμαρείας καὶ Βενιαμιν καὶ τὴν Γαλααδῖτιν.
L02 Ab_1_19 καὶ (G2532) κατακληρονομήσουσιν (L5317) οἱ (G3588) ἐν (G1722) Ναγεβ (L6642) τὸ (G3588) ὄρος (G3735) τὸ (G3588) Ησαυ (G2269) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἐν (G1722) τῇ (G3588) Σεφηλα (L8400) τοὺς (G3588) ἀλλοφύλους (G246) καὶ (G2532) κατακληρονομήσουσιν (L5317) τὸ (G3588) ὄρος (G3735) Εφραιμ (G2187) καὶ (G2532) τὸ (G3588) πεδίον (L7329) Σαμαρείας (G4540) καὶ (G2532) Βενιαμιν (G958) καὶ (G2532) τὴν (G3588) Γαλααδῖτιν. (L2168)
L03 Ab_1_19 And they that dwell in the south shall inherit the mount of Esau, and they in the plain the Philistines: and they shall inherit the mount of Ephraim, and the plain of Samaria, and Benjamin, and the land of Galaad. (Obadiah 1:19 Brenton)
L04 Ab_1_19 I posiądą Negeb, górę Ezawa, i Szefelę, kraj Filistynów, i posiądą ziemie Efraima i ziemie Samarii, a Beniamin posiądzie Gilead. (Ab 1:19 BT_4)
L05 Ab_1_19 καὶ κατακληρονομήσουσιν οἱ ἐν Ναγεβ τὸ ὄρος τὸ Ησαυ καὶ οἱ ἐν τῇ Σεφηλα τοὺς ἀλλοφύλους καὶ κατακληρονομήσουσιν τὸ ὄρος Εφραιμ καὶ τὸ πεδίον Σαμαρείας καὶ Βενιαμιν καὶ τὴν Γαλααδῖτιν.
L06 Ab_1_19 καί κατακληρονομέω ἐν Ναγεβ ὄρος Ἠσαῦ καί ἐν Σεφηλα ἀλλόφυλος καί κατακληρονομέω ὄρος Ἐφραίμ καί πεδίον Σαμάρεια καί Βενιαμίν καί Γαλααδῖτις
L07 Ab_1_19 i, również posiąść / posiadać w, wewnątrz Nageb góra, wzniesienie Ezaw i, również w, wewnątrz Sephela cudzoziemski, cudzoziemiec i, również posiąść / posiadać góra, wzniesienie Efraim i, również równina / prosty Samaria i, również Beniamin i, również Galaaditis
L08 Ab_1_19 (G2532) (L5317) (G3588) (G1722) (L6642) (G3588) (G3735) (G3588) (G2269) (G2532) (G3588) (G1722) (G3588) (L8400) (G3588) (G246) (G2532) (L5317) (G3588) (G3735) (G2187) (G2532) (G3588) (L7329) (G4540) (G2532) (G958) (G2532) (G3588) (L2168)
L09 Ab_1_19 kai\ kataklEronomE/sousin oi( e)n *nageb to\ o)/ros to\ *Esau kai\ oi( e)n tE=| *sefEla tou\s a)llofu/lous kai\ kataklEronomE/sousin to\ o)/ros *efraim kai\ to\ pedi/on *samarei/as kai\ *beniamin kai\ tE\n *galaadi=tin.
L10 Ab_1_19 kai kataklEronomEsusin hoi en nageb to oros to Esau kai hoi en tE sefEla tus allofylus kai kataklEronomEsusin to oros efraim kai to pedion samareias kai beniamin kai tEn galaaditin.
L11 Ab_1_19 C VF_FAI3P RA_NPM P N_DS RA_ASN N3E_ASN RA_ASN N_ASN C RA_NPM P RA_DSF N_DSF RA_APM A1B_APM C VF_FAI3P RA_ASN N3E_ASN N_GSM C RA_ASN N2N_ASN N1A_GSF C N_ASM C RA_ASF N3_ASF
L12 Ab_1_19 and they-will-TRANSFER-TITLE, going-to-TRANSFER (fut ptcp) (dat) the (nom) in/among/by (+dat) the (nom|acc) mount (nom|acc|voc) the (nom|acc) Esau (indecl) and the (nom) in/among/by (+dat) the (dat) the (acc) foreign ([Adj] acc) and they-will-TRANSFER-TITLE, going-to-TRANSFER (fut ptcp) (dat) the (nom|acc) mount (nom|acc|voc) Ephraim (indecl) and the (nom|acc) Samaria (gen) and Benjamin (indecl) and the (acc)
L13 Ab_1_19 and possess the in Nageb the mountain the Ēsau and the in the Sephēla the foreigner and possess the mountain Ephraim and the plain Samareia and Beniamin and the Galaaditis
L14 Ab_1_19 Ab_1_19_1 Ab_1_19_2 Ab_1_19_3 Ab_1_19_4 Ab_1_19_5 Ab_1_19_6 Ab_1_19_7 Ab_1_19_8 Ab_1_19_9 Ab_1_19_10 Ab_1_19_11 Ab_1_19_12 Ab_1_19_13 Ab_1_19_14 Ab_1_19_15 Ab_1_19_16 Ab_1_19_17 Ab_1_19_18 Ab_1_19_19 Ab_1_19_20 Ab_1_19_21 Ab_1_19_22 Ab_1_19_23 Ab_1_19_24 Ab_1_19_25 Ab_1_19_26 Ab_1_19_27 Ab_1_19_28 Ab_1_19_29 Ab_1_19_30
L15