| L01 | Ab_1_6 | πῶς ἐξηρευνήθη Ησαυ καὶ κατελήμφθη αὐτοῦ τὰ κεκρυμμένα. | |||||||
| L02 | Ab_1_6 | πῶς (G4459) ἐξηρευνήθη (G1830) Ησαυ (G2269) καὶ (G2532) κατελήμφθη (G2638) αὐτοῦ (G846) τὰ (G3588) κεκρυμμένα. (G2928) | |||||||
| L03 | Ab_1_6 | How has Esau been searched out, and how have his hidden things been detected? (Obadiah 1:6 Brenton) | |||||||
| L04 | Ab_1_6 | Jakże mocno obszukają Ezawa; przetrząsną jego tajemne skarbce! (Ab 1:6 BT_4) | |||||||
| L05 | Ab_1_6 | πῶς | ἐξηρευνήθη | Ησαυ | καὶ | κατελήμφθη | αὐτοῦ | τὰ | κεκρυμμένα. |
| L06 | Ab_1_6 | πῶς | ἐξερευνάω | Ἠσαῦ | καί | καταλαμβάνω | αὐτός | ὁ | κρύπτω |
| L07 | Ab_1_6 | jak, jakże; w jaki sposób | pilnie przeszukiwać | Ezaw | i, również | chwycić, pochwycić; pojąć | on, ona, ono | — | ukryć, schować |
| L08 | Ab_1_6 | (G4459) | (G1830) | (G2269) | (G2532) | (G2638) | (G846) | (G3588) | (G2928) |
| L09 | Ab_1_6 | pO=s | e)XEreunE/TE | *Esau | kai\ | katelE/mfTE | au)tou= | ta\ | kekrumme/na. |
| L10 | Ab_1_6 | pOs | eXEreunETE | Esau | kai | katelEmfTE | autu | ta | kekrymmena. |
| L11 | Ab_1_6 | D | VCI_API3S | N_NSM | C | VVI_API3S | RD_GSM | RA_NPN | VP_XMPNPN |
| L12 | Ab_1_6 | how | he/she/it-was-SEARCH DILIGENTLY-ed | Esau (indecl) | and | he/she/it-was-COMPREHEND-ed | him/it/same (gen) | the (nom|acc) | having-been-HIDE-ed (nom|acc|voc) |
| L13 | Ab_1_6 | how | fully explore | Ēsau | and | apprehend | he | the | hide |
| L14 | Ab_1_6 | Ab_1_6_1 | Ab_1_6_2 | Ab_1_6_3 | Ab_1_6_4 | Ab_1_6_5 | Ab_1_6_6 | Ab_1_6_7 | Ab_1_6_8 |
| L15 | |||||||||