Informacja
Bible Left

Am_1_5

Bible Right
Am_1_4 Am_1_6

Filtruj wiersze:

L01 Am_1_5 καὶ συντρίψω μοχλοὺς Δαμασκοῦ καὶ ἐξολεθρεύσω κατοικοῦντας ἐκ πεδίου Ων καὶ κατακόψω φυλὴν ἐξ ἀνδρῶν Χαρραν, καὶ αἰχμαλωτευθήσεται λαὸς Συρίας ἐπίκλητος, λέγει κύριος.
L02 Am_1_5 καὶ (G2532) συντρίψω (G4937) μοχλοὺς (L6544) Δαμασκοῦ (G1154) καὶ (G2532) ἐξολεθρεύσω (G1842) κατοικοῦντας (G2730) ἐκ (G1537) πεδίου (L7329) Ων (G3739) καὶ (G2532) κατακόψω (G2629) φυλὴν (G5443) ἐξ (G1537) ἀνδρῶν (G435) Χαρραν, (G5488) καὶ (G2532) αἰχμαλωτευθήσεται (G162) λαὸς (G2992) Συρίας (G4947) ἐπίκλητος, (L3719) λέγει (G3004) κύριος. (G2962)
L03 Am_1_5 And I will break to pieces the bars of Damascus, and will destroy the inhabitants out of the plain of On, and will cut in pieces a tribe out of the men of Charrhan: and the famous people of Syria shall be led captive, saith the Lord. (Amos 1:5 Brenton)
L04 Am_1_5 Rozbiję zaworę Damaszku i wytępię mieszkańca z doliny Awen i dzierżącego berło z Bet-Eden, a naród Aramu uprowadzony zostanie do Kir - mówi Pan. (Amos 1:5 BT_4)
L05 Am_1_5 καὶ συντρίψω μοχλοὺς Δαμασκοῦ καὶ ἐξολεθρεύσω κατοικοῦντας ἐκ πεδίου Ων καὶ κατακόψω φυλὴν ἐξ ἀνδρῶν Χαρραν, καὶ αἰχμαλωτευθήσεται λαὸς Συρίας ἐπίκλητος, λέγει κύριος.
L06 Am_1_5 καί συντρίβω μοχλός Δαμασκός καί ἐξολοθρεύω κατοικέω ἐκ πεδίον Ων καί κατακόπτω φυλή ἐκ ἀνήρ Χαρράν καί αἰχμαλωτεύω λαός Συρία ἐπίκλητος λέγω κύριος
L07 Am_1_5 i, również niszczyć przez rozbicie; kruszyć drążek / pręt Damaszek i, również wygubić, zniszczyć, wytępić mieszkać z, spośród, od równina / prosty który, która, które i, również pociąć plemię, ród z, spośród, od mężczyzna, mąż lub narzeczony Haran i, również wziąć do niewoli, zniewolić lud, naród Syria wezwany / przywołany mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Am_1_5 (G2532) (G4937) (L6544) (G1154) (G2532) (G1842) (G2730) (G1537) (L7329) (G3739) (G2532) (G2629) (G5443) (G1537) (G435) (G5488) (G2532) (G162) (G2992) (G4947) (L3719) (G3004) (G2962)
L09 Am_1_5 kai\ suntri/PSO moCHlou\s *damaskou= kai\ e)XoleTreu/sO katoikou=ntas e)k pedi/ou *On kai\ katako/PSO fulE\n e)X a)ndrO=n *CHarran, kai\ ai)CHmalOteuTE/setai lao\s *suri/as e)pi/klEtos, le/gei ku/rios.
L10 Am_1_5 kai syntriPSO moCHlus damasku kai eXoleTreusO katoikuntas ek pediu On kai katakoPSO fylEn eX andrOn CHarran, kai aiCHmalOteuTEsetai laos syrias epiklEtos, legei kyrios.
L11 Am_1_5 C VF_FAI1S N2_APM N2_GS C VF_FAI1S V2_PAPAPM P N2N_GSN N_GS C VF_FAI1S N1_ASF P N3_GPM N_GS C VC_FPI3S N2_NSM N1A_GSF A1B_NSM V1_PAI3S N2_NSM
L12 Am_1_5 and I-will-BREAK, I-should-BREAK Damascus (gen) and I-will-DESTROY UTTERLY, I-should-DESTROY UTTERLY while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (acc) out of (+gen) On (indecl); who/whom/which (gen); while being (nom) and I-will-SLASHING, I-should-SLASHING tribe (acc) out of (+gen) men, husbands (gen) Haran (indecl) and he/she/it-will-be-CAPTURE-ed people (nom) Syria (gen) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Am_1_5 and fracture bar Damaskos and utterly ruin settle from plain Ōn and cut down/up tribe from man Charran and capture populace Syria called upon tell lord
L14 Am_1_5 Am_1_5_1 Am_1_5_2 Am_1_5_3 Am_1_5_4 Am_1_5_5 Am_1_5_6 Am_1_5_7 Am_1_5_8 Am_1_5_9 Am_1_5_10 Am_1_5_11 Am_1_5_12 Am_1_5_13 Am_1_5_14 Am_1_5_15 Am_1_5_16 Am_1_5_17 Am_1_5_18 Am_1_5_19 Am_1_5_20 Am_1_5_21 Am_1_5_22 Am_1_5_23
L15