Informacja
Bible Left

Am_8_13

Bible Right
Am_8_12 Am_8_14

Filtruj wiersze:

L01 Am_8_13 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκλείψουσιν αἱ παρθένοι αἱ καλαὶ καὶ οἱ νεανίσκοι ἐν δίψει
L02 Am_8_13 ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ἐκείνῃ (G1565) ἐκλείψουσιν (G1587) αἱ (G3588) παρθένοι (G3933) αἱ (G3588) καλαὶ (G2570) καὶ (G2532) οἱ (G3588) νεανίσκοι (G3495) ἐν (G1722) δίψει (G1373)
L03 Am_8_13 In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst; (Amos 8:13 Brenton)
L04 Am_8_13 W dzień ten pomdleją z pragnienia piękne dziewice i młodzieńcy. (Amos 8:13 BT_4)
L05 Am_8_13 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκλείψουσιν αἱ παρθένοι αἱ καλαὶ καὶ οἱ νεανίσκοι ἐν δίψει
L06 Am_8_13 ἐν ἡμέρα ἐκεῖνος ἐκλείπω παρθένος καλός καί νεανίσκος ἐν δίψος
L07 Am_8_13 w, wewnątrz dzień; pełna doba tamten, ów pominąć, zaniechać dziewica, panna; młoda kobieta piękny, dobry, szlachetny; wartościowy i, również młodzieniec w, wewnątrz pragnienie; brak wody
L08 Am_8_13 (G1722) (G3588) (G2250) (G1565) (G1587) (G3588) (G3933) (G3588) (G2570) (G2532) (G3588) (G3495) (G1722) (G1373)
L09 Am_8_13 e)n tE=| E(me/ra| e)kei/nE| e)klei/PSousin ai( parTe/noi ai( kalai\ kai\ oi( neani/skoi e)n di/PSei
L10 Am_8_13 en tE hEmera ekeinE ekleiPSusin hai parTenoi hai kalai kai hoi neaniskoi en diPSei
L11 Am_8_13 P RA_DSF N1A_DSF RD_DSF VF_FAI3P RA_NPF N2_NPF RA_NPF A1_NPF C RA_NPM N2_NPM P N3E_DSN
L12 Am_8_13 in/among/by (+dat) the (dat) day (dat) that (dat) they-will-FAIL, going-to-FAIL (fut ptcp) (dat) the (nom) virgins (nom|voc) the (nom) right ([Adj] nom|voc) and the (nom) young men (nom|voc) in/among/by (+dat) ??? (dat)
L13 Am_8_13 in the day that leave off the virginal the fine and the young man in thirst
L14 Am_8_13 Am_8_13_1 Am_8_13_2 Am_8_13_3 Am_8_13_4 Am_8_13_5 Am_8_13_6 Am_8_13_7 Am_8_13_8 Am_8_13_9 Am_8_13_10 Am_8_13_11 Am_8_13_12 Am_8_13_13 Am_8_13_14
L15