| L01 | Ba_1_2 | ἐν τῷ ἔτει τῷ πέμπτῳ ἐν ἑβδόμῃ τοῦ μηνὸς ἐν τῷ καιρῷ, ᾧ ἔλαβον οἱ Χαλδαῖοι τὴν Ιερουσαλημ καὶ ἐνέπρησαν αὐτὴν ἐν πυρί. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Ba_1_2 | ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἔτει (G2094) τῷ (G3588) πέμπτῳ (G3991) ἐν (G1722) ἑβδόμῃ (G1442) τοῦ (G3588) μηνὸς (G3376) ἐν (G1722) τῷ (G3588) καιρῷ, (G2540) ᾧ (G3739) ἔλαβον (G2983) οἱ (G3588) Χαλδαῖοι (G5466) τὴν (G3588) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) ἐνέπρησαν (G1705) αὐτὴν (G846) ἐν (G1722) πυρί. (G4442) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Ba_1_2 | In the fifth year, and in the seventh day of the month, what time as the Chaldeans took Jerusalem, and burnt it with fire. (Baruch 1:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Ba_1_2 | w piątym roku, siódmego dnia miesiąca od czasu, jak Chaldejczycy zajęli Jerozolimę i zniszczyli ją ogniem. (Baruch 1:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Ba_1_2 | ἐν | τῷ | ἔτει | τῷ | πέμπτῳ | ἐν | ἑβδόμῃ | τοῦ | μηνὸς | ἐν | τῷ | καιρῷ, | ᾧ | ἔλαβον | οἱ | Χαλδαῖοι | τὴν | Ιερουσαλημ | καὶ | ἐνέπρησαν | αὐτὴν | ἐν | πυρί. |
| L06 | Ba_1_2 | ἐν | ὁ | ἔτος | ὁ | πέμπτος | ἐν | ἕβδομος | ὁ | μήν | ἐν | ὁ | καιρός | ὅς | λαμβάνω | ὁ | Χαλδαῖος | ὁ | Ἱερουσαλήμ | καί | ἐμπρήθω | αὐτός | ἐν | πῦρ |
| L07 | Ba_1_2 | w, wewnątrz | — | rok, 12 miesięcy | — | piąty z kolei | w, wewnątrz | siódmy | — | miesiąc; czas nowiu | w, wewnątrz | — | czas właściwy; okazja | który, która, które | brać, przyjmować | — | Chaldejczyk | — | Jeruzalem | i, również | napełnić | on, ona, ono | w, wewnątrz | ogień |
| L08 | Ba_1_2 | (G1722) | (G3588) | (G2094) | (G3588) | (G3991) | (G1722) | (G1442) | (G3588) | (G3376) | (G1722) | (G3588) | (G2540) | (G3739) | (G2983) | (G3588) | (G5466) | (G3588) | (G2419) | (G2532) | (G1705) | (G846) | (G1722) | (G4442) |
| L09 | Ba_1_2 | e)n | tO=| | e)/tei | tO=| | pe/mptO| | e)n | e(bdo/mE| | tou= | mEno\s | e)n | tO=| | kairO=|, | O(=| | e)/labon | oi( | *CHaldai=oi | tE\n | *ierousalEm | kai\ | e)ne/prEsan | au)tE\n | e)n | puri/. |
| L10 | Ba_1_2 | en | tO | etei | tO | pemptO | en | hebdomE | tu | mEnos | en | tO | kairO, | hO | elabon | hoi | CHaldaioi | tEn | ierusalEm | kai | eneprEsan | autEn | en | pyri. |
| L11 | Ba_1_2 | P | RA_DSN | N3E_DSN | RA_DSN | A1_DSN | P | A1_DSF | RA_GSM | N3_GSM | P | RA_DSM | N2_DSM | RR_DSM | VBI_AAI3P | RA_NPM | N2_NPM | RA_ASF | N_ASF | C | VAI_AAI3P | RD_ASF | P | N3_DSN |
| L12 | Ba_1_2 | in/among/by (+dat) | the (dat) | year (dat) | the (dat) | fifth (dat) | in/among/by (+dat) | seventh (dat) | the (gen) | month (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | period of time (dat) | who/whom/which (dat) | I-TAKE HOLD OF-ed, they-TAKE HOLD OF-ed | the (nom) | Chaldeans (nom|voc) | the (acc) | Jerusalem (indecl) | and | they-???-ed | her/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | fire (dat) |
| L13 | Ba_1_2 | in | the | year | the | fifth | in | seventh | the | month | in | the | season | who | take | the | Chaldaios | the | Jerusalem | and | blow up | he | in | fire |
| L14 | Ba_1_2 | Ba_1_2_1 | Ba_1_2_2 | Ba_1_2_3 | Ba_1_2_4 | Ba_1_2_5 | Ba_1_2_6 | Ba_1_2_7 | Ba_1_2_8 | Ba_1_2_9 | Ba_1_2_10 | Ba_1_2_11 | Ba_1_2_12 | Ba_1_2_13 | Ba_1_2_14 | Ba_1_2_15 | Ba_1_2_16 | Ba_1_2_17 | Ba_1_2_18 | Ba_1_2_19 | Ba_1_2_20 | Ba_1_2_21 | Ba_1_2_22 | Ba_1_2_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||