Informacja
Bible Left

Ba_1_4

Bible Right
Ba_1_3 Ba_1_5

Filtruj wiersze:

L01 Ba_1_4 καὶ ἐν ὠσὶν τῶν δυνατῶν καὶ υἱῶν τῶν βασιλέων καὶ ἐν ὠσὶ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἐν ὠσὶ παντὸς τοῦ λαοῦ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, πάντων τῶν κατοικούντων ἐν Βαβυλῶνι ἐπὶ ποταμοῦ Σουδ.
L02 Ba_1_4 καὶ (G2532) ἐν (G1722) ὠσὶν (G3775) τῶν (G3588) δυνατῶν (G1415) καὶ (G2532) υἱῶν (G5207) τῶν (G3588) βασιλέων (G935) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ὠσὶ (G1510) τῶν (G3588) πρεσβυτέρων (G4245) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ὠσὶ (G1510) παντὸς (G3956) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) ἀπὸ (G575) μικροῦ (G3398) ἕως (G2193) μεγάλου, (G3173) πάντων (G3956) τῶν (G3588) κατοικούντων (G2730) ἐν (G1722) Βαβυλῶνι (G897) ἐπὶ (G1909) ποταμοῦ (G4215) Σουδ. (L8564)
L03 Ba_1_4 And in the hearing of the nobles, and of the king's sons, and in the hearing of the elders, and of all the people, from the lowest unto the highest, even of all them that dwelt at Babylon by the river Sud. (Baruch 1:4 Brenton)
L04 Ba_1_4 wobec możnych, synów królewskich, starszyzny, wobec całego ludu, od najmniejszego aż do największego, wobec wszystkich mieszkających w Babilonie nad rzeką Sud. (Baruch 1:4 BT_4)
L05 Ba_1_4 καὶ ἐν ὠσὶν τῶν δυνατῶν καὶ υἱῶν τῶν βασιλέων καὶ ἐν ὠσὶ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἐν ὠσὶ παντὸς τοῦ λαοῦ ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, πάντων τῶν κατοικούντων ἐν Βαβυλῶνι ἐπὶ ποταμοῦ Σουδ.
L06 Ba_1_4 καί ἐν οὖς δυνατός καί υἱός βασιλεύς καί ἐν οὖς πρεσβύτερος καί ἐν οὖς πᾶς λαός ἀπό μικρός ἕως μέγας πᾶς κατοικέω ἐν Βαβυλών ἐπί ποταμός Σουδ
L07 Ba_1_4 i, również w, wewnątrz ucho zdolny, silny, potężny i, również syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności król; przywódca i, również w, wewnątrz być, istnieć; żyć, trwać starszy (wiek, godność) i, również w, wewnątrz być, istnieć; żyć, trwać każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród z, od, przez mały, niewielki; niski dopóki; aż do; tak długo, jak wielki, ogromny każdy, wszelki, dowolny; cały mieszkać w, wewnątrz Babilon na, nad, w czasie, za rzeka, strumień Soud
L08 Ba_1_4 (G2532) (G1722) (G3775) (G3588) (G1415) (G2532) (G5207) (G3588) (G935) (G2532) (G1722) (G1510) (G3588) (G4245) (G2532) (G1722) (G1510) (G3956) (G3588) (G2992) (G575) (G3398) (G2193) (G3173) (G3956) (G3588) (G2730) (G1722) (G897) (G1909) (G4215) (L8564)
L09 Ba_1_4 kai\ e)n O)si\n tO=n dunatO=n kai\ ui(O=n tO=n basile/On kai\ e)n O)si\ tO=n presbute/rOn kai\ e)n O)si\ panto\s tou= laou= a)po\ mikrou= e(/Os mega/lou, pa/ntOn tO=n katoikou/ntOn e)n *babulO=ni e)pi\ potamou= *soud.
L10 Ba_1_4 kai en Osin tOn dynatOn kai hyiOn tOn basileOn kai en Osi tOn presbyterOn kai en Osi pantos tu lau apo mikru heOs megalu, pantOn tOn katoikuntOn en babylOni epi potamu sud.
L11 Ba_1_4 C P N3T_DPN RA_GPM A1_GPM C N2_GPM RA_GPM N3V_GPM C P N3T_DPN RA_GPM N2_GPM C P N3T_DPN A3_GSM RA_GSM N2_GSM P A1A_GSM P A1_GSM A3_GPM RA_GPM V2_PAPGPM P N3N_DSF P N2_GSM N_GS
L12 Ba_1_4 and in/among/by (+dat) ears (dat) the (gen) capable ([Adj] gen); while BE-ing-EFFECTIVE (nom) and sons (gen) the (gen) kings (gen) and in/among/by (+dat) ears (dat); they-should-be the (gen) elder ([Adj] gen) and in/among/by (+dat) ears (dat); they-should-be every (gen) the (gen) people (gen) away from (+gen) small ([Adj] gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) great ([Adj] gen) all (gen) the (gen) let-them-be-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN! (classical), while RESIDE/SETTLE-ing-DOWN (gen) in/among/by (+dat) Babylon (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) river (gen)
L13 Ba_1_4 and in ear the possible and son the monarch and in ear the senior and in ear all the populace from little till great all the settle in Babylōn in river Soud
L14 Ba_1_4 Ba_1_4_1 Ba_1_4_2 Ba_1_4_3 Ba_1_4_4 Ba_1_4_5 Ba_1_4_6 Ba_1_4_7 Ba_1_4_8 Ba_1_4_9 Ba_1_4_10 Ba_1_4_11 Ba_1_4_12 Ba_1_4_13 Ba_1_4_14 Ba_1_4_15 Ba_1_4_16 Ba_1_4_17 Ba_1_4_18 Ba_1_4_19 Ba_1_4_20 Ba_1_4_21 Ba_1_4_22 Ba_1_4_23 Ba_1_4_24 Ba_1_4_25 Ba_1_4_26 Ba_1_4_27 Ba_1_4_28 Ba_1_4_29 Ba_1_4_30 Ba_1_4_31 Ba_1_4_32
L15