| L01 | Bel(T)_1_39 | καὶ ἀναστὰς Δανιηλ ἔφαγεν· ὁ δὲ ἄγγελος τοῦ θεοῦ ἀπεκατέστησεν τὸν Αμβακουμ παραχρῆμα εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ. | ||||||||||||||||
| L02 | Bel(T)_1_39 | καὶ (G2532) ἀναστὰς (G450) Δανιηλ (G1158) ἔφαγεν· (G2068) ὁ (G3588) δὲ (G1161) ἄγγελος (G32) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) ἀπεκατέστησεν (G600) τὸν (G3588) Αμβακουμ (L591) παραχρῆμα (G3916) εἰς (G1519) τὸν (G3588) τόπον (G5117) αὐτοῦ. (G846) | ||||||||||||||||
| L03 | Bel(T)_1_39 | Brenton Bel 1:39 So Daniel arose, and did eat: and the angel of the Lord set Habbacuc in his own place again immediately. | ||||||||||||||||
| L04 | Bel(T)_1_39 | Powstawszy zaś Daniel jadł. Anioł Boży przeniósł natychmiast Habakuka w poprzednie miejsce. (Daniel 14:39 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Bel(T)_1_39 | καὶ | ἀναστὰς | Δανιηλ | ἔφαγεν· | ὁ | δὲ | ἄγγελος | τοῦ | θεοῦ | ἀπεκατέστησεν | τὸν | Αμβακουμ | παραχρῆμα | εἰς | τὸν | τόπον | αὐτοῦ. |
| L06 | Bel(T)_1_39 | καί | ἀνίστημι | Δανιήλ | φάγω | ὁ | δέ | ἄγγελος | ὁ | θεός | ἀποκαθίστημι | ὁ | Αμβακουμ | παραχρῆμα | εἰς | ὁ | τόπος | αὐτός |
| L07 | Bel(T)_1_39 | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | Daniel | jeść, spożywać | — | lecz; zaś, natomiast | posłaniec, anioł | — | Bóg, bóg; bóstwo | przywrócić do poprzedniego stanu | — | Habakuk / Ambakoum (imię własne) | od razu, natychmiast | do, ku; w, na | — | miejsce, obszar; fragment (tekstu) | on, ona, ono |
| L08 | Bel(T)_1_39 | (G2532) | (G450) | (G1158) | (G2068) | (G3588) | (G1161) | (G32) | (G3588) | (G2316) | (G600) | (G3588) | (L591) | (G3916) | (G1519) | (G3588) | (G5117) | (G846) |
| L09 | Bel(T)_1_39 | kai\ | a)nasta\s | *daniEl | e)/fagen· | o( | de\ | a)/ggelos | tou= | Teou= | a)pekate/stEsen | to\n | *ambakoum | paraCHrE=ma | ei)s | to\n | to/pon | au)tou=. |
| L10 | Bel(T)_1_39 | kai | anastas | daniEl | efagen· | ho | de | angelos | tu | Teu | apekatestEsen | ton | ambakum | paraCHrEma | eis | ton | topon | autu. |
| L11 | Bel(T)_1_39 | C | VH_AAPNSM | N_NSM | VBI_AAI3S | RA_NSM | x | N2_NSM | RA_GSM | N2_GSM | VHI_AAI3S | RA_ASM | N_ASM | D | P | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM |
| L12 | Bel(T)_1_39 | and | upon STand-ing-UP (nom|voc) | Daniel (indecl) | he/she/it-EAT-ed | the (nom) | Yet | messenger/angel (nom) | the (gen) | god (gen) | he/she/it-RESTORE-ed | the (acc) | forthwith | into (+acc) | the (acc) | place (acc) | him/it/same (gen) | |
| L13 | Bel(T)_1_39 | and | stand up | Daniēl | swallow | the | though | messenger | the | God | restore | the | Ambakoum | on the spot | into | the | place | he |
| L14 | Bel(T)_1_39 | Bel(T)_1_39_1 | Bel(T)_1_39_2 | Bel(T)_1_39_3 | Bel(T)_1_39_4 | Bel(T)_1_39_5 | Bel(T)_1_39_6 | Bel(T)_1_39_7 | Bel(T)_1_39_8 | Bel(T)_1_39_9 | Bel(T)_1_39_10 | Bel(T)_1_39_11 | Bel(T)_1_39_12 | Bel(T)_1_39_13 | Bel(T)_1_39_14 | Bel(T)_1_39_15 | Bel(T)_1_39_16 | Bel(T)_1_39_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||