Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_11_19

Bible Right
Dn(LXX)_11_18 Dn(LXX)_11_20

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_11_19 ἐπιστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς τὸ κατισχῦσαι τὴν χώραν αὐτοῦ καὶ προσκόψει καὶ πεσεῖται καὶ οὐχ εὑρεθήσεται.
L02 Dn(LXX)_11_19 ἐπιστρέψει (G1994) τὸ (G3588) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) εἰς (G1519) τὸ (G3588) κατισχῦσαι (G2729) τὴν (G3588) χώραν (G5561) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) προσκόψει (G4350) καὶ (G2532) πεσεῖται (G4098) καὶ (G2532) οὐχ (G3756) εὑρεθήσεται. (G2147)
L03 Dn(LXX)_11_19 (World English Bible Daniel 11:19) Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found.
L04 Dn(LXX)_11_19 Zwróci swój wzrok ku twierdzom swego kraju; zachwieje się jednak, upadnie i zniknie zupełnie. (Daniel 11:19 BT_4)
L05 Dn(LXX)_11_19 ἐπιστρέψει τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς τὸ κατισχῦσαι τὴν χώραν αὐτοῦ καὶ προσκόψει καὶ πεσεῖται καὶ οὐχ εὑρεθήσεται.
L06 Dn(LXX)_11_19 ἐπιστρέφω πρόσωπον αὐτός εἰς κατισχύω χώρα αὐτός καί προσκόπτω καί πίπτω καί οὐ εὑρίσκω
L07 Dn(LXX)_11_19 zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono do, ku; w, na przemóc, pokonać kraj, ziemia, region on, ona, ono i, również potknąć się, uderzyć o coś i, również upadać, spaść; ginąć, niszczeć i, również nie, czyż nie znaleźć
L08 Dn(LXX)_11_19 (G1994) (G3588) (G4383) (G846) (G1519) (G3588) (G2729) (G3588) (G5561) (G846) (G2532) (G4350) (G2532) (G4098) (G2532) (G3756) (G2147)
L09 Dn(LXX)_11_19 e)pistre/PSei to\ pro/sOpon au)tou= ei)s to\ katisCHu=sai tE\n CHO/ran au)tou= kai\ prosko/PSei kai\ pesei=tai kai\ ou)CH eu(reTE/setai.
L10 Dn(LXX)_11_19 epistrePSei to prosOpon autu eis to katisCHysai tEn CHOran autu kai proskoPSei kai peseitai kai uCH heureTEsetai.
L11 Dn(LXX)_11_19 VF_FAI3S RA_ASN N2N_ASN RD_GSM P RA_ASN VA_AAN RA_ASF N1A_ASF RD_GSM C VF_FAI3S C VF2_FMI3S C D VC_FPI3S
L12 Dn(LXX)_11_19 he/she/it-will-TURN-AROUND, you(sg)-will-be-TURN-ed-AROUND (classical) the (nom|acc) face (nom|acc|voc) him/it/same (gen) into (+acc) the (nom|acc) to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) the (acc) region (acc) him/it/same (gen) and he/she/it-will-STUMBLE, you(sg)-will-be-STUMBLE-ed (classical) and he/she/it-will-be-FALL-ed and not he/she/it-will-be-FIND-ed
L13 Dn(LXX)_11_19 turn around the face he into the force down the territory he and stumble and fall and not find
L14 Dn(LXX)_11_19 Dn(LXX)_11_19_1 Dn(LXX)_11_19_2 Dn(LXX)_11_19_3 Dn(LXX)_11_19_4 Dn(LXX)_11_19_5 Dn(LXX)_11_19_6 Dn(LXX)_11_19_7 Dn(LXX)_11_19_8 Dn(LXX)_11_19_9 Dn(LXX)_11_19_10 Dn(LXX)_11_19_11 Dn(LXX)_11_19_12 Dn(LXX)_11_19_13 Dn(LXX)_11_19_14 Dn(LXX)_11_19_15 Dn(LXX)_11_19_16 Dn(LXX)_11_19_17
L15