Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_11_20

Bible Right
Dn(LXX)_11_19 Dn(LXX)_11_21

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_11_20 καὶ ἀναστήσεται ἐκ τῆς ῥίζης αὐτοῦ φυτὸν βασιλείας εἰς ἀνάστασιν, ἀνὴρ τύπτων δόξαν βασιλέως· καὶ ἐν ἡμέραις ἐσχάταις συντριβήσεται καὶ οὐκ ἐν ὀργῇ οὐδὲ ἐν πολέμῳ.
L02 Dn(LXX)_11_20 καὶ (G2532) ἀναστήσεται (G450) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) ῥίζης (G4491) αὐτοῦ (G846) φυτὸν (L9712) βασιλείας (G932) εἰς (G1519) ἀνάστασιν, (G386) ἀνὴρ (G435) τύπτων (G5180) δόξαν (G1391) βασιλέως· (G935) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ἡμέραις (G2250) ἐσχάταις (G2078) συντριβήσεται (G4937) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐν (G1722) ὀργῇ (G3709) οὐδὲ (G3761) ἐν (G1722) πολέμῳ. (G4171)
L03 Dn(LXX)_11_20 (World English Bible Daniel 11:20) Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
L04 Dn(LXX)_11_20 Na jego miejsce wystąpi ten, co pośle poborcę daniny do pięknego królestwa, ale po kilku dniach zostanie obalony, choć nie publicznie ani w wyniku wojny. (Daniel 11:20 BT_4)
L05 Dn(LXX)_11_20 καὶ ἀναστήσεται ἐκ τῆς ῥίζης αὐτοῦ φυτὸν βασιλείας εἰς ἀνάστασιν, ἀνὴρ τύπτων δόξαν βασιλέως· καὶ ἐν ἡμέραις ἐσχάταις συντριβήσεται καὶ οὐκ ἐν ὀργῇ οὐδὲ ἐν πολέμῳ.
L06 Dn(LXX)_11_20 καί ἀνίστημι ἐκ ῥίζα αὐτός φυτόν βασιλεία εἰς ἀνάστασις ἀνήρ τύπτω δόξα βασιλεύς καί ἐν ἡμέρα ἔσχατος συντρίβω καί οὐ ἐν ὀργή οὐδέ ἐν πόλεμος
L07 Dn(LXX)_11_20 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać z, spośród, od korzeń; odrośl, pęd on, ona, ono sadzić / roślina królestwo; panowanie do, ku; w, na powstanie, zmartwychwstanie; NT: wskrzeszenie Chrystusa mężczyzna, mąż lub narzeczony bić, uderzać; (przen.) zranić sumienie chwała, cześć; blask król; przywódca i, również w, wewnątrz dzień; pełna doba ostatni niszczyć przez rozbicie; kruszyć i, również nie, czyż nie w, wewnątrz gniew, złość ani, również nie w, wewnątrz wojna; bitwa
L08 Dn(LXX)_11_20 (G2532) (G450) (G1537) (G3588) (G4491) (G846) (L9712) (G932) (G1519) (G386) (G435) (G5180) (G1391) (G935) (G2532) (G1722) (G2250) (G2078) (G4937) (G2532) (G3756) (G1722) (G3709) (G3761) (G1722) (G4171)
L09 Dn(LXX)_11_20 kai\ a)nastE/setai e)k tE=s r(i/DZEs au)tou= futo\n basilei/as ei)s a)na/stasin, a)nE\r tu/ptOn do/Xan basile/Os· kai\ e)n E(me/rais e)sCHa/tais suntribE/setai kai\ ou)k e)n o)rgE=| ou)de\ e)n pole/mO|.
L10 Dn(LXX)_11_20 kai anastEsetai ek tEs riDZEs autu fyton basileias eis anastasin, anEr typtOn doXan basileOs· kai en hEmerais esCHatais syntribEsetai kai uk en orgE ude en polemO.
L11 Dn(LXX)_11_20 C VF_FMI3S P RA_GSF N1S_GSF RD_GSM N2N_NSN N1A_GSF P N3I_ASF N3_NSM V1_PAPNSM N1S_ASF N3V_GSM C P N1A_DPF A1_DPF VD_FPI3S C D P N1_DSF C P N2_DSM
L12 Dn(LXX)_11_20 and he/she/it-will-be-STand-ed-UP out of (+gen) the (gen) root (gen) him/it/same (gen) kingdom (gen), kingdoms (acc) into (+acc) resurrection (acc); upon STand-ing-UP (dat) man, husband (nom) while BEAT-ing (nom) glory/awesomeness (acc); upon GLORY-ing (nom|acc|voc) king (gen) and in/among/by (+dat) days (dat) last (dat) he/she/it-will-be-BREAK-ed and not in/among/by (+dat) wrath (dat) neither/nor in/among/by (+dat) war (dat)
L13 Dn(LXX)_11_20 and stand up from the root he plant realm into resurrection man strike glory monarch and in day last fracture and not in passion not even in battle
L14 Dn(LXX)_11_20 Dn(LXX)_11_20_1 Dn(LXX)_11_20_2 Dn(LXX)_11_20_3 Dn(LXX)_11_20_4 Dn(LXX)_11_20_5 Dn(LXX)_11_20_6 Dn(LXX)_11_20_7 Dn(LXX)_11_20_8 Dn(LXX)_11_20_9 Dn(LXX)_11_20_10 Dn(LXX)_11_20_11 Dn(LXX)_11_20_12 Dn(LXX)_11_20_13 Dn(LXX)_11_20_14 Dn(LXX)_11_20_15 Dn(LXX)_11_20_16 Dn(LXX)_11_20_17 Dn(LXX)_11_20_18 Dn(LXX)_11_20_19 Dn(LXX)_11_20_20 Dn(LXX)_11_20_21 Dn(LXX)_11_20_22 Dn(LXX)_11_20_23 Dn(LXX)_11_20_24 Dn(LXX)_11_20_25 Dn(LXX)_11_20_26
L15