Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_12_4

Bible Right
Dn(LXX)_12_3 Dn(LXX)_12_5

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_12_4 καὶ σύ, Δανιηλ, κάλυψον τὰ προστάγματα καὶ σφράγισαι τὸ βιβλίον ἕως καιροῦ συντελείας, ἕως ἂν ἀπομανῶσιν οἱ πολλοὶ καὶ πλησθῇ ἡ γῆ ἀδικίας. –
L02 Dn(LXX)_12_4 καὶ (G2532) σύ, (G4771) Δανιηλ, (G1158) κάλυψον (G2572) τὰ (G3588) προστάγματα (L7790) καὶ (G2532) σφράγισαι (G4972) τὸ (G3588) βιβλίον (G975) ἕως (G2193) καιροῦ (G2540) συντελείας, (G4930) ἕως (G2193) ἂν (G302) ἀπομανῶσιν (L1064) οἱ (G3588) πολλοὶ (G4183) καὶ (G2532) πλησθῇ (G4130)(G3588) γῆ (G1093) ἀδικίας. (G93)(L0)
L03 Dn(LXX)_12_4 (World English Bible Daniel 12:4) But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased.|
L04 Dn(LXX)_12_4 Ty jednak, Danielu, ukryj słowa i zapieczętuj księgę aż do czasów ostatecznych. Wielu będzie dociekało, by pomnożyła się wiedza». (Daniel 12:4 BT_4)
L05 Dn(LXX)_12_4 καὶ σύ, Δανιηλ, κάλυψον τὰ προστάγματα καὶ σφράγισαι τὸ βιβλίον ἕως καιροῦ συντελείας, ἕως ἂν ἀπομανῶσιν οἱ πολλοὶ καὶ πλησθῇ γῆ ἀδικίας.
L06 Dn(LXX)_12_4 καί σύ Δανιήλ καλύπτω πρόσταγμα καί σφραγίζω βιβλίον ἕως καιρός συντέλεια ἕως ἄν ἀπομαίνομαι πολύς καί πλήθω γῆ ἀδικία
L07 Dn(LXX)_12_4 i, również ty Daniel zakryć, zasłonić; trzymać w tajemnicy ustanowienie / rozporządzenie i, również pieczętować, zapieczętować zwój, książka dopóki; aż do; tak długo, jak czas właściwy; okazja zakończenie, kres dopóki; aż do; tak długo, jak partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek szaleć / bredzić wiele, liczny i, również wypełniać, napełniać; być pełnym ziemia orna, grunt; ląd niesprawiedliwość, nieprawość
L08 Dn(LXX)_12_4 (G2532) (G4771) (G1158) (G2572) (G3588) (L7790) (G2532) (G4972) (G3588) (G975) (G2193) (G2540) (G4930) (G2193) (G302) (L1064) (G3588) (G4183) (G2532) (G4130) (G3588) (G1093) (G93) (L0)
L09 Dn(LXX)_12_4 kai\ su/, *daniEl, ka/luPSon ta\ prosta/gmata kai\ sfra/gisai to\ bibli/on e(/Os kairou= suntelei/as, e(/Os a)/n a)pomanO=sin oi( polloi\ kai\ plEsTE=| E( gE= a)diki/as.
L10 Dn(LXX)_12_4 kai sy, daniEl, kalyPSon ta prostagmata kai sfragisai to biblion heOs kairu synteleias, heOs an apomanOsin hoi polloi kai plEsTE hE gE adikias.
L11 Dn(LXX)_12_4 C RP_NS N_VSM VA_AAD2S RA_APN N3M_APN C VA_AMD2S RA_ASN N2N_ASN P N2_GSM N1A_GSF C x VD_APS3P RA_NPM A1P_NPM C VS_APS3S RA_NSF N1_NSF N1A_GSF
L12 Dn(LXX)_12_4 and you(sg) (nom) Daniel (indecl) do-COVER-you(sg)!, going-to-COVER (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) the (nom|acc) and to-SEAL, be-you(sg)-SEAL-ed!, he/she/it-happens-to-SEAL (opt) the (nom|acc) book (nom|acc|voc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) period of time (gen) completion (gen), completions (acc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) ever the (nom) many (nom) and he/she/it-should-be-???-ed the (nom) earth/land (nom|voc) wrongdoing (gen), wrongdoings (acc)
L13 Dn(LXX)_12_4 and you Daniēl cover the ordinance and seal the scroll till season consummation till perhaps rave the much and fill the earth injury
L14 Dn(LXX)_12_4 Dn(LXX)_12_4_1 Dn(LXX)_12_4_2 Dn(LXX)_12_4_3 Dn(LXX)_12_4_4 Dn(LXX)_12_4_5 Dn(LXX)_12_4_6 Dn(LXX)_12_4_7 Dn(LXX)_12_4_8 Dn(LXX)_12_4_9 Dn(LXX)_12_4_10 Dn(LXX)_12_4_11 Dn(LXX)_12_4_12 Dn(LXX)_12_4_13 Dn(LXX)_12_4_14 Dn(LXX)_12_4_15 Dn(LXX)_12_4_16 Dn(LXX)_12_4_17 Dn(LXX)_12_4_18 Dn(LXX)_12_4_19 Dn(LXX)_12_4_20 Dn(LXX)_12_4_21 Dn(LXX)_12_4_22 Dn(LXX)_12_4_23 Dn(LXX)_12_4_24
L15