| L01 | Dn(LXX)_6_11 | ἐπιγνοὺς δὲ Δανιηλ τὸν ὁρισμόν, ὃν ἔστησε κατ’ αὐτοῦ, θυρίδας ἤνοιξεν ἐν τῷ ὑπερῴῳ αὐτοῦ κατέναντι Ιερουσαλημ καὶ ἔπιπτεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ τρὶς τῆς ἡμέρας, καθὼς ἐποίει ἔμπροσθεν, καὶ ἐδεῖτο. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_6_11 | ἐπιγνοὺς (G1921) δὲ (G1161) Δανιηλ (G1158) τὸν (G3588) ὁρισμόν, (L7053) ὃν (G3739) ἔστησε (G2476) κατ’ (G2596) αὐτοῦ, (G846) θυρίδας (G2376) ἤνοιξεν (G455) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὑπερῴῳ (G5253) αὐτοῦ (G846) κατέναντι (G2713) Ιερουσαλημ (G2419) καὶ (G2532) ἔπιπτεν (G4098) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ (G846) τρὶς (G5151) τῆς (G3588) ἡμέρας, (G2250) καθὼς (G2531) ἐποίει (G4160) ἔμπροσθεν, (G1715) καὶ (G2532) ἐδεῖτο. (G1210) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_6_11 | (World English Bible Daniel 6:10) When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house (now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before. | |||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_6_11 | Gdy Daniel dowiedział się, że spisano dokument, poszedł do swego domu. Miał on w swoim górnym pokoju okna skierowane ku Jerozolimie. Trzy razy dziennie padał na kolana modląc się i uwielbiając Boga, tak samo jak to czynił przedtem. (Daniel 6:11 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_6_11 | ἐπιγνοὺς | δὲ | Δανιηλ | τὸν | ὁρισμόν, | ὃν | ἔστησε | κατ’ | αὐτοῦ, | θυρίδας | ἤνοιξεν | ἐν | τῷ | ὑπερῴῳ | αὐτοῦ | κατέναντι | Ιερουσαλημ | καὶ | ἔπιπτεν | ἐπὶ | πρόσωπον | αὐτοῦ | τρὶς | τῆς | ἡμέρας, | καθὼς | ἐποίει | ἔμπροσθεν, | καὶ | ἐδεῖτο. |
| L06 | Dn(LXX)_6_11 | ἐπιγινώσκω | δέ | Δανιήλ | ὁ | ὁρισμός | ὅς | ἵστημι | κατά | αὐτός | θυρίς | ἀνοίγω | ἐν | ὁ | ὑπερῷον | αὐτός | κατέναντι | Ἱερουσαλήμ | καί | πίπτω | ἐπί | πρόσωπον | αὐτός | τρίς | ὁ | ἡμέρα | καθώς | ποιέω | ἔμπροσθεν | καί | δέω |
| L07 | Dn(LXX)_6_11 | poznać gruntownie; rozumieć | lecz; zaś, natomiast | Daniel | — | wyznaczanie granicami | który, która, które | postawić; stać, trwać | wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według | on, ona, ono | okno | otworzyć; udostępnić przejście | w, wewnątrz | — | górna izba, piętro | on, ona, ono | naprzeciw, naprzeciwko | Jeruzalem | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | trzy razy, trzykrotnie | — | dzień; pełna doba | tak jak, zgodnie z tym | czynić, robić, wytwarzać | Przed (o miejscu lub czasie) | i, również | przywiązać, przymocować |
| L08 | Dn(LXX)_6_11 | (G1921) | (G1161) | (G1158) | (G3588) | (L7053) | (G3739) | (G2476) | (G2596) | (G846) | (G2376) | (G455) | (G1722) | (G3588) | (G5253) | (G846) | (G2713) | (G2419) | (G2532) | (G4098) | (G1909) | (G4383) | (G846) | (G5151) | (G3588) | (G2250) | (G2531) | (G4160) | (G1715) | (G2532) | (G1210) |
| L09 | Dn(LXX)_6_11 | e)pignou\s | de\ | *daniEl | to\n | o(rismo/n, | o(\n | e)/stEse | kat’ | au)tou=, | Turi/das | E)/noiXen | e)n | tO=| | u(perO/|O| | au)tou= | kate/nanti | *ierousalEm | kai\ | e)/pipten | e)pi\ | pro/sOpon | au)tou= | tri\s | tE=s | E(me/ras, | kaTO\s | e)poi/ei | e)/mprosTen, | kai\ | e)dei=to. |
| L10 | Dn(LXX)_6_11 | epignus | de | daniEl | ton | horismon, | hon | estEse | kat’ | autu, | Tyridas | EnoiXen | en | tO | hyperOO | autu | katenanti | ierusalEm | kai | epipten | epi | prosOpon | autu | tris | tEs | hEmeras, | kaTOs | epoiei | emprosTen, | kai | edeito. |
| L11 | Dn(LXX)_6_11 | VZ_AAPNSM | x | N_NSM | RA_ASM | N2_ASM | RR_ASM | VAI_AAI3S | P | RD_GSM | N3D_APF | VAI_AAI3S | P | RA_DSN | N2N_DSN | RD_GSM | P | N_GSF | C | V1I_IAI3S | P | N2N_ASN | RD_GSM | D | RA_GSF | N1A_GSF | D | V2I_IAI3S | D | C | V2I_IMI3S |
| L12 | Dn(LXX)_6_11 | upon RECOGNIZE-ing (nom|voc) | Yet | Daniel (indecl) | the (acc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | he/she/it-CAUSE-ed-TO-STand | down/according to/as per (+acc), against (+gen) | him/it/same (gen) | windows (acc) | he/she/it-OPEN-ed-UP | in/among/by (+dat) | the (dat) | upper room (dat); upstairs ([Adj] dat) | him/it/same (gen) | opposite/in the presence of (+gen) | Jerusalem (indecl) | and | he/she/it-was-FALL-ing | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | three times | the (gen) | day (gen), days (acc) | as accordingly | he/she/it-was-DO/MAKE-ing | before/in front of | and | he/she/it-was-being-NEED/REQUIRE-ed | |
| L13 | Dn(LXX)_6_11 | recognize | though | Daniēl | the | marking out by boundaries | who | stand | down | he | window | open up | in | the | upstairs | he | opposite | Jerusalem | and | fall | in | face | he | three times | the | day | just as/like | do | in front | and | bind |
| L14 | Dn(LXX)_6_11 | Dn(LXX)_6_11_1 | Dn(LXX)_6_11_2 | Dn(LXX)_6_11_3 | Dn(LXX)_6_11_4 | Dn(LXX)_6_11_5 | Dn(LXX)_6_11_6 | Dn(LXX)_6_11_7 | Dn(LXX)_6_11_8 | Dn(LXX)_6_11_9 | Dn(LXX)_6_11_10 | Dn(LXX)_6_11_11 | Dn(LXX)_6_11_12 | Dn(LXX)_6_11_13 | Dn(LXX)_6_11_14 | Dn(LXX)_6_11_15 | Dn(LXX)_6_11_16 | Dn(LXX)_6_11_17 | Dn(LXX)_6_11_18 | Dn(LXX)_6_11_19 | Dn(LXX)_6_11_20 | Dn(LXX)_6_11_21 | Dn(LXX)_6_11_22 | Dn(LXX)_6_11_23 | Dn(LXX)_6_11_24 | Dn(LXX)_6_11_25 | Dn(LXX)_6_11_26 | Dn(LXX)_6_11_27 | Dn(LXX)_6_11_28 | Dn(LXX)_6_11_29 | Dn(LXX)_6_11_30 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||