| L01 | Dn(LXX)_6_16 | καὶ οὐκ ἠδύνατο ἐξελέσθαι αὐτὸν ἀπ’ αὐτῶν. | ||||||
| L02 | Dn(LXX)_6_16 | καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠδύνατο (G1410) ἐξελέσθαι (G1807) αὐτὸν (G846) ἀπ’ (G575) αὐτῶν. (G846) | ||||||
| L03 | Dn(LXX)_6_16 | (World English Bible Daniel 6:15) Then these men assembled together to the king, and said to the king, Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no decree nor statute which the king establishes may be changed. | ||||||
| L04 | Dn(LXX)_6_16 | Wtedy król wydał rozkaz, by sprowadzono Daniela i wrzucono do jaskini lwów. Król zwrócił się do Daniela i rzekł: «Twój Bóg, któremu tak wytrwale służysz, uratuje cię». (Daniel 6:17 BT_4) | ||||||
| L05 | Dn(LXX)_6_16 | καὶ | οὐκ | ἠδύνατο | ἐξελέσθαι | αὐτὸν | ἀπ’ | αὐτῶν. |
| L06 | Dn(LXX)_6_16 | καί | οὐ | δύναμαι | ἐξαιρέω | αὐτός | ἀπό | αὐτός |
| L07 | Dn(LXX)_6_16 | i, również | nie, czyż nie | być w stanie coś zrobić | wyrywać z korzeniami | on, ona, ono | z, od, przez | on, ona, ono |
| L08 | Dn(LXX)_6_16 | (G2532) | (G3756) | (G1410) | (G1807) | (G846) | (G575) | (G846) |
| L09 | Dn(LXX)_6_16 | kai\ | ou)k | E)du/nato | e)Xele/sTai | au)to\n | a)p’ | au)tO=n. |
| L10 | Dn(LXX)_6_16 | kai | uk | Edynato | eXelesTai | auton | ap’ | autOn. |
| L11 | Dn(LXX)_6_16 | C | D | V6I_IMI3S | VB_AMN | RD_ASM | P | RD_GPM |
| L12 | Dn(LXX)_6_16 | and | not | he/she/it-was-being-ABLE-ed | to-be-TAKE OUT-ed | him/it/same (acc) | away from (+gen) | them/same (gen) |
| L13 | Dn(LXX)_6_16 | and | not | able | extract | he | from | he |
| L14 | Dn(LXX)_6_16 | Dn(LXX)_6_16_1 | Dn(LXX)_6_16_2 | Dn(LXX)_6_16_3 | Dn(LXX)_6_16_4 | Dn(LXX)_6_16_5 | Dn(LXX)_6_16_6 | Dn(LXX)_6_16_7 |
| L15 | ||||||||