Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_6_17

Bible Right
Dn(LXX)_6_16 Dn(LXX)_6_18

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_6_17 ἀναβοήσας δὲ Δαρεῖος ὁ βασιλεὺς εἶπε τῷ Δανιηλ Ὁ θεός σου, ᾧ σὺ λατρεύεις ἐνδελεχῶς τρὶς τῆς ἡμέρας, αὐτὸς ἐξελεῖταί σε ἐκ χειρὸς τῶν λεόντων· ἕως πρωῒ θάρρει.
L02 Dn(LXX)_6_17 ἀναβοήσας (G310) δὲ (G1161) Δαρεῖος (L2448)(G3588) βασιλεὺς (G935) εἶπε (G2036) τῷ (G3588) Δανιηλ (G1158)(G3588) θεός (G2316) σου, (G4675)(G3739) σὺ (G4771) λατρεύεις (G3000) ἐνδελεχῶς (L3398) τρὶς (G5151) τῆς (G3588) ἡμέρας, (G2250) αὐτὸς (G846) ἐξελεῖταί (G1807) σε (G4571) ἐκ (G1537) χειρὸς (G5495) τῶν (G3588) λεόντων· (G3023) ἕως (G2193) πρωῒ (G4404) θάρρει. (G2292)
L03 Dn(LXX)_6_17 (World English Bible Daniel 6:16) Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. [Now] the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you.
L04 Dn(LXX)_6_17 Wtedy król wydał rozkaz, by sprowadzono Daniela i wrzucono do jaskini lwów. Król zwrócił się do Daniela i rzekł: «Twój Bóg, któremu tak wytrwale służysz, uratuje cię». (Daniel 6:17 BT_4)
L05 Dn(LXX)_6_17 ἀναβοήσας δὲ Δαρεῖος βασιλεὺς εἶπε τῷ Δανιηλ θεός σου, σὺ λατρεύεις ἐνδελεχῶς τρὶς τῆς ἡμέρας, αὐτὸς ἐξελεῖταί σε ἐκ χειρὸς τῶν λεόντων· ἕως πρωῒ θάρρει.
L06 Dn(LXX)_6_17 ἀναβοάω δέ Δαρεῖος βασιλεύς ἔπω Δανιήλ θεός σοῦ ὅς σύ λατρεύω ἐνδελεχῶς τρίς ἡμέρα αὐτός ἐξαιρέω σέ ἐκ χείρ λέων ἕως πρωΐ θαρρέω
L07 Dn(LXX)_6_17 wykrzyknąć głośno, krzyczeć lecz; zaś, natomiast Dareios król; przywódca powiedzieć, zapytać Daniel Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego który, która, które ty służyć, oddawać cześć stale / nieustannie trzy razy, trzykrotnie dzień; pełna doba on, ona, ono wyrywać z korzeniami ciebie z, spośród, od ręka; (przen.) moc, działanie lew; odważny wojownik (przen.) dopóki; aż do; tak długo, jak rano nabierać odwagi
L08 Dn(LXX)_6_17 (G310) (G1161) (L2448) (G3588) (G935) (G2036) (G3588) (G1158) (G3588) (G2316) (G4675) (G3739) (G4771) (G3000) (L3398) (G5151) (G3588) (G2250) (G846) (G1807) (G4571) (G1537) (G5495) (G3588) (G3023) (G2193) (G4404) (G2292)
L09 Dn(LXX)_6_17 a)naboE/sas de\ *darei=os o( basileu\s ei)=pe tO=| *daniEl *(o Teo/s sou, O(=| su\ latreu/eis e)ndeleCHO=s tri\s tE=s E(me/ras, au)to\s e)Xelei=tai/ se e)k CHeiro\s tO=n leo/ntOn· e(/Os prOi\+ Ta/rrei.
L10 Dn(LXX)_6_17 anaboEsas de dareios ho basileus eipe tO daniEl o Teos su, hO sy latreueis endeleCHOs tris tEs hEmeras, autos eXeleitai se ek CHeiros tOn leontOn· heOs prO+i Tarrei.
L11 Dn(LXX)_6_17 VA_AAPNSM x N_NSM RA_NSM N3V_NSM VBI_AAI3S RA_DSM N_DSM RA_NSM N2_NSM RP_GS RR_DSM RP_NS V1_PAI2S D D RA_GSF N1A_GSF RD_NSM VF2_FMI3S RP_AS P N3_GSF RA_GPM N3_GPM P D V2_PAD2S
L12 Dn(LXX)_6_17 upon CRY-ing-OUT (nom|voc) Yet the (nom) king (nom) he/she/it-SAY/TELL-ed, do-SAY/TELL-you(sg)! the (dat) Daniel (indecl) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) who/whom/which (dat) you(sg) (nom) you(sg)-are-PERFORM-ing-RITUALS/RITES three times the (gen) day (gen), days (acc) he/it/same (nom) he/she/it-will-be-TAKE OUT-ed you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) out of (+gen) hand (gen) the (gen) lions (gen) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) early he/she/it-is-BE-ing-ASSERTIVE, you(sg)-are-being-BE-ed-ASSERTIVE (classical), be-you(sg)-BE-ing-ASSERTIVE!
L13 Dn(LXX)_6_17 scream out though Dareios the monarch say the Daniēl the God of you who you employed by continually three times the day he extract you from hand the lion till early have courage
L14 Dn(LXX)_6_17 Dn(LXX)_6_17_1 Dn(LXX)_6_17_2 Dn(LXX)_6_17_3 Dn(LXX)_6_17_4 Dn(LXX)_6_17_5 Dn(LXX)_6_17_6 Dn(LXX)_6_17_7 Dn(LXX)_6_17_8 Dn(LXX)_6_17_9 Dn(LXX)_6_17_10 Dn(LXX)_6_17_11 Dn(LXX)_6_17_12 Dn(LXX)_6_17_13 Dn(LXX)_6_17_14 Dn(LXX)_6_17_15 Dn(LXX)_6_17_16 Dn(LXX)_6_17_17 Dn(LXX)_6_17_18 Dn(LXX)_6_17_19 Dn(LXX)_6_17_20 Dn(LXX)_6_17_21 Dn(LXX)_6_17_22 Dn(LXX)_6_17_23 Dn(LXX)_6_17_24 Dn(LXX)_6_17_25 Dn(LXX)_6_17_26 Dn(LXX)_6_17_27 Dn(LXX)_6_17_28
L15