Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_7_2

Bible Right
Dn(LXX)_7_1 Dn(LXX)_7_3

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_7_2 Ἐπὶ τῆς κοίτης μου ἐθεώρουν καθ’ ὕπνους νυκτὸς καὶ ἰδοὺ τέσσαρες ἄνεμοι τοῦ οὐρανοῦ ἐνέπεσον εἰς τὴν θάλασσαν τὴν μεγάλην.
L02 Dn(LXX)_7_2 Ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) κοίτης (G2845) μου (G3450) ἐθεώρουν (G2334) καθ’ (G2596) ὕπνους (G5258) νυκτὸς (G3571) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) τέσσαρες (G5064) ἄνεμοι (G417) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ (G3772) ἐνέπεσον (G1706) εἰς (G1519) τὴν (G3588) θάλασσαν (G2281) τὴν (G3588) μεγάλην. (G3173)
L03 Dn(LXX)_7_2 (World English Bible Daniel 7:2) Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke forth on the great sea.
L04 Dn(LXX)_7_2 Daniel więc powiedział: «Ujrzałem swoją wizję w nocy. Oto cztery wichry nieba wzburzyły wielkie morze. (Daniel 7:2 BT_4)
L05 Dn(LXX)_7_2 Ἐπὶ τῆς κοίτης μου ἐθεώρουν καθ’ ὕπνους νυκτὸς καὶ ἰδοὺ τέσσαρες ἄνεμοι τοῦ οὐρανοῦ ἐνέπεσον εἰς τὴν θάλασσαν τὴν μεγάλην.
L06 Dn(LXX)_7_2 ἐπί κοίτη μου θεωρέω κατά ὕπνος νύξ καί ἰδού τέσσαρες ἄνεμος οὐρανός ἐμπίπτω εἰς θάλασσα μέγας
L07 Dn(LXX)_7_2 na, nad, w czasie, za łóżko, leżanka; stosunek płciowy mnie, mojego patrzeć uważnie, obserwować wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według sen noc; czas grzechu (przen.) i, również oto, spójrz cztery wiatr, wichura niebo, niebiosa wpaść (np. w złe towarzystwo) do, ku; w, na morze; zbiornik wodny wielki, ogromny
L08 Dn(LXX)_7_2 (G1909) (G3588) (G2845) (G3450) (G2334) (G2596) (G5258) (G3571) (G2532) (G2400) (G5064) (G417) (G3588) (G3772) (G1706) (G1519) (G3588) (G2281) (G3588) (G3173)
L09 Dn(LXX)_7_2 *)epi\ tE=s koi/tEs mou e)TeO/roun kaT’ u(/pnous nukto\s kai\ i)dou\ te/ssares a)/nemoi tou= ou)ranou= e)ne/peson ei)s tE\n Ta/lassan tE\n mega/lEn.
L10 Dn(LXX)_7_2 epi tEs koitEs mu eTeOrun kaT’ hypnus nyktos kai idu tessares anemoi tu uranu enepeson eis tEn Talassan tEn megalEn.
L11 Dn(LXX)_7_2 P RA_GSF N1_GSF RP_GS V2I_IAI1S P N2_APM N3_GSF C I A3_NPM N2_NPM RA_GSM N2_GSM VBI_AAI3P P RA_ASF N1S_ASF RA_ASF A1_ASF
L12 Dn(LXX)_7_2 upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) bed (gen) me (gen) I-was-LOOKED AT-ing, they-were-LOOKED AT-ing down/according to/as per (+acc), against (+gen) sleeps (acc); you(sg)-were-SLEEP-ing night (gen) and be-you(sg)-SEE-ed! four (nom) winds (nom|voc) the (gen) sky/heaven (gen) I-FALL-ed, they-FALL-ed into (+acc) the (acc) sea (acc) the (acc) great ([Adj] acc)
L13 Dn(LXX)_7_2 in the lying down of me observe down slumber night and see! four gale the sky fall in into the sea the great
L14 Dn(LXX)_7_2 Dn(LXX)_7_2_1 Dn(LXX)_7_2_2 Dn(LXX)_7_2_3 Dn(LXX)_7_2_4 Dn(LXX)_7_2_5 Dn(LXX)_7_2_6 Dn(LXX)_7_2_7 Dn(LXX)_7_2_8 Dn(LXX)_7_2_9 Dn(LXX)_7_2_10 Dn(LXX)_7_2_11 Dn(LXX)_7_2_12 Dn(LXX)_7_2_13 Dn(LXX)_7_2_14 Dn(LXX)_7_2_15 Dn(LXX)_7_2_16 Dn(LXX)_7_2_17 Dn(LXX)_7_2_18 Dn(LXX)_7_2_19 Dn(LXX)_7_2_20
L15