Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_7_7

Bible Right
Dn(LXX)_7_6 Dn(LXX)_7_8

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_7_7 μετὰ δὲ ταῦτα ἐθεώρουν ἐν ὁράματι τῆς νυκτὸς θηρίον τέταρτον φοβερόν, καὶ ὁ φόβος αὐτοῦ ὑπερφέρων ἰσχύι, ἔχον ὀδόντας σιδηροῦς μεγάλους, ἐσθίον καὶ κοπανίζον, κύκλῳ τοῖς ποσὶ καταπατοῦν, διαφόρως χρώμενον παρὰ πάντα τὰ πρὸ αὐτοῦ θηρία· εἶχε δὲ κέρατα δέκα,
L02 Dn(LXX)_7_7 μετὰ (G3326) δὲ (G1161) ταῦτα (G3778) ἐθεώρουν (G2334) ἐν (G1722) ὁράματι (G3705) τῆς (G3588) νυκτὸς (G3571) θηρίον (G2342) τέταρτον (G5067) φοβερόν, (G5398) καὶ (G2532)(G3588) φόβος (G5401) αὐτοῦ (G846) ὑπερφέρων (L9385) ἰσχύι, (G2479) ἔχον (G2192) ὀδόντας (G3599) σιδηροῦς (G4603) μεγάλους, (G3173) ἐσθίον (G2068) καὶ (G2532) κοπανίζον, (L5680) κύκλῳ (G2945) τοῖς (G3588) ποσὶ (G4228) καταπατοῦν, (G2662) διαφόρως (L2670) χρώμενον (G5530) παρὰ (G3844) πάντα (G3956) τὰ (G3588) πρὸ (G4253) αὐτοῦ (G846) θηρία· (G2342) εἶχε (G2192) δὲ (G1161) κέρατα (G2768) δέκα, (G1176)
L03 Dn(LXX)_7_7 (World English Bible Daniel 7:7) After this I saw in the night visions, and, behold, a fourth animal, awesome and powerful, and strong exceedingly; and it had great iron teeth; it devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet: and it was diverse from all the animals that were before it; and it had ten horns.
L04 Dn(LXX)_7_7 Następnie patrzałem i ujrzałem w nocnych widzeniach: a oto czwarta bestia, okropna i przerażająca, o nadzwyczajnej sile. Miała wielkie zęby z żelaza i miedziane pazury; pożerała i kruszyła, depcąc nogami to, co pozostawało. Różniła się od wszystkich poprzednich bestii i miała dziesięć rogów. (Daniel 7:7 BT_4)
L05 Dn(LXX)_7_7 μετὰ δὲ ταῦτα ἐθεώρουν ἐν ὁράματι τῆς νυκτὸς θηρίον τέταρτον φοβερόν, καὶ φόβος αὐτοῦ ὑπερφέρων ἰσχύι, ἔχον ὀδόντας σιδηροῦς μεγάλους, ἐσθίον καὶ κοπανίζον, κύκλῳ τοῖς ποσὶ καταπατοῦν, διαφόρως χρώμενον παρὰ πάντα τὰ πρὸ αὐτοῦ θηρία· εἶχε δὲ κέρατα δέκα,
L06 Dn(LXX)_7_7 μετά δέ οὗτος θεωρέω ἐν ὅραμα νύξ θηρίον τέταρτος φοβερός καί φόβος αὐτός ὑπερφέρω ἰσχύς ἔχω ὀδούς σιδήρεος μέγας ἐσθίω καί κοπανίζω κύκλῳ πούς καταπατέω διαφόρως χράομαι παρά πᾶς πρό αὐτός θηρίον ἔχω δέ κέρας δέκα
L07 Dn(LXX)_7_7 z, razem z; po, następnie lecz; zaś, natomiast ten, ta, to; oto, ów patrzeć uważnie, obserwować w, wewnątrz wizja; zjawisko nadprzyrodzone noc; czas grzechu (przen.) zwierzę; bestia czwarty straszny, budzący lęk i, również strach, lęk, bojaźń on, ona, ono niedźwiedź / nieść moc, siła, zdolność mieć, posiadać, dzierżyć ząb; zgrzytanie zębów (przen.) żelazny wielki, ogromny jeść, spożywać i, również mielić / ucierać wokół, dookoła stopa zdeptać; poniżyć różnie używać, stosować przy, obok, wśród każdy, wszelki, dowolny; cały przed; wcześniej on, ona, ono zwierzę; bestia mieć, posiadać, dzierżyć lecz; zaś, natomiast róg (zwierzęcia); wierzchołek ołtarza dziesięć
L08 Dn(LXX)_7_7 (G3326) (G1161) (G3778) (G2334) (G1722) (G3705) (G3588) (G3571) (G2342) (G5067) (G5398) (G2532) (G3588) (G5401) (G846) (L9385) (G2479) (G2192) (G3599) (G4603) (G3173) (G2068) (G2532) (L5680) (G2945) (G3588) (G4228) (G2662) (L2670) (G5530) (G3844) (G3956) (G3588) (G4253) (G846) (G2342) (G2192) (G1161) (G2768) (G1176)
L09 Dn(LXX)_7_7 meta\ de\ tau=ta e)TeO/roun e)n o(ra/mati tE=s nukto\s TEri/on te/tarton fobero/n, kai\ o( fo/bos au)tou= u(perfe/rOn i)sCHu/i, e)/CHon o)do/ntas sidErou=s mega/lous, e)sTi/on kai\ kopani/DZon, ku/klO| toi=s posi\ katapatou=n, diafo/rOs CHrO/menon para\ pa/nta ta\ pro\ au)tou= TEri/a· ei)=CHe de\ ke/rata de/ka,
L10 Dn(LXX)_7_7 meta de tauta eTeOrun en horamati tEs nyktos TErion tetarton foberon, kai ho fobos autu hyperferOn isCHyi, eCHon odontas sidErus megalus, esTion kai kopaniDZon, kyklO tois posi katapatun, diaforOs CHrOmenon para panta ta pro autu TEria· eiCHe de kerata deka,
L11 Dn(LXX)_7_7 P x RD_APN V2I_IAI1S P N3M_DSN RA_GSF N3_GSF N2N_ASN A1_ASN A1A_ASN C RA_NSM N2_NSM RD_GSN V1_PAPNSM N3U_DSF V1_PAPASN N3_APM A1C_APM A1_APM V1_PAPASN C V1_PAPASN N2_DSM RA_DPM N3D_DPM V2_PAPASN D V3_PMPASN P A3_APN RA_APN P RD_GSN N2N_APN V1I_IAI3S x N3T_APN M
L12 Dn(LXX)_7_7 after (+acc), with (+gen) Yet these (nom|acc) I-was-LOOKED AT-ing, they-were-LOOKED AT-ing in/among/by (+dat) vision (dat) the (gen) night (gen) beast (nom|acc|voc) fourth (acc, nom|acc|voc) frightening ([Adj] acc, nom|acc|voc) and the (nom) fear (nom) him/it/same (gen) strength (dat) while HAVE-ing (nom|acc|voc, voc) teeth (acc) iron ([Adj] acc, nom|voc) great ([Adj] acc) while EAT-ing (nom|acc|voc, voc) and while ???-ing (nom|acc|voc, voc) in a circle the (dat) drink (voc); feet (dat) while TRAMPLE/TREAD-ing (nom|acc|voc, voc) while being-USE/TREAT-ed (acc, nom|acc|voc) frοm beside (+acc,+gen,+dat) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) before (+gen) beasts (nom|acc|voc) he/she/it-was-HAVE-ing Yet horns (nom|acc|voc) ten
L13 Dn(LXX)_7_7 with though this observe in vision the night beast fourth fearful and the fear he bear force have tooth of iron great eat and grind circling the foot trample differently resort to from all the before he beast have though horn ten
L14 Dn(LXX)_7_7 Dn(LXX)_7_7_1 Dn(LXX)_7_7_2 Dn(LXX)_7_7_3 Dn(LXX)_7_7_4 Dn(LXX)_7_7_5 Dn(LXX)_7_7_6 Dn(LXX)_7_7_7 Dn(LXX)_7_7_8 Dn(LXX)_7_7_9 Dn(LXX)_7_7_10 Dn(LXX)_7_7_11 Dn(LXX)_7_7_12 Dn(LXX)_7_7_13 Dn(LXX)_7_7_14 Dn(LXX)_7_7_15 Dn(LXX)_7_7_16 Dn(LXX)_7_7_17 Dn(LXX)_7_7_18 Dn(LXX)_7_7_19 Dn(LXX)_7_7_20 Dn(LXX)_7_7_21 Dn(LXX)_7_7_22 Dn(LXX)_7_7_23 Dn(LXX)_7_7_24 Dn(LXX)_7_7_25 Dn(LXX)_7_7_26 Dn(LXX)_7_7_27 Dn(LXX)_7_7_28 Dn(LXX)_7_7_29 Dn(LXX)_7_7_30 Dn(LXX)_7_7_31 Dn(LXX)_7_7_32 Dn(LXX)_7_7_33 Dn(LXX)_7_7_34 Dn(LXX)_7_7_35 Dn(LXX)_7_7_36 Dn(LXX)_7_7_37 Dn(LXX)_7_7_38 Dn(LXX)_7_7_39 Dn(LXX)_7_7_40
L15