| L01 | Dn(LXX)_8_26 | τὸ ὅραμα τὸ ἑσπέρας καὶ πρωῒ ηὑρέθη ἐπ’ ἀληθείας· καὶ νῦν πεφραγμένον τὸ ὅραμα, ἔτι γὰρ εἰς ἡμέρας πολλάς. | ||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_8_26 | τὸ (G3588) ὅραμα (G3705) τὸ (G3588) ἑσπέρας (G2073) καὶ (G2532) πρωῒ (G4404) ηὑρέθη (G2147) ἐπ’ (G1909) ἀληθείας· (G225) καὶ (G2532) νῦν (G3568) πεφραγμένον (G5420) τὸ (G3588) ὅραμα, (G3705) ἔτι (G2089) γὰρ (G1063) εἰς (G1519) ἡμέρας (G2250) πολλάς. (G4183) | ||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_8_26 | (World English Bible Daniel 8:26) The vision of the evenings and mornings which has been told is true: but seal up the vision; for it belongs to many days [to come]. | ||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_8_26 | Widzenie zaś o wieczorach i rankach, jakie opowiedziano tobie, jest prawdziwe. Ty jednak widzenie okryj milczeniem, bo dotyczy ono dni odległych". (Daniel 8:26 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_8_26 | τὸ | ὅραμα | τὸ | ἑσπέρας | καὶ | πρωῒ | ηὑρέθη | ἐπ’ | ἀληθείας· | καὶ | νῦν | πεφραγμένον | τὸ | ὅραμα, | ἔτι | γὰρ | εἰς | ἡμέρας | πολλάς. |
| L06 | Dn(LXX)_8_26 | ὁ | ὅραμα | ὁ | ἑσπέρα | καί | πρωΐ | εὑρίσκω | ἐπί | ἀλήθεια | καί | νῦν | φράσσω | ὁ | ὅραμα | ἔτι | γάρ | εἰς | ἡμέρα | πολύς |
| L07 | Dn(LXX)_8_26 | — | wizja; zjawisko nadprzyrodzone | — | wieczór, zmierzch | i, również | rano | znaleźć | na, nad, w czasie, za | prawda obiektywna | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | zamykać; zatkać, (przen.) uciszyć | — | wizja; zjawisko nadprzyrodzone | jeszcze, ciągle | gdyż, bowiem | do, ku; w, na | dzień; pełna doba | wiele, liczny |
| L08 | Dn(LXX)_8_26 | (G3588) | (G3705) | (G3588) | (G2073) | (G2532) | (G4404) | (G2147) | (G1909) | (G225) | (G2532) | (G3568) | (G5420) | (G3588) | (G3705) | (G2089) | (G1063) | (G1519) | (G2250) | (G4183) |
| L09 | Dn(LXX)_8_26 | to\ | o(/rama | to\ | e(spe/ras | kai\ | prOi\+ | Eu(re/TE | e)p’ | a)lETei/as· | kai\ | nu=n | pefragme/non | to\ | o(/rama, | e)/ti | ga\r | ei)s | E(me/ras | polla/s. |
| L10 | Dn(LXX)_8_26 | to | horama | to | hesperas | kai | prO+i | hEureTE | ep’ | alETeias· | kai | nyn | pefragmenon | to | horama, | eti | gar | eis | hEmeras | pollas. |
| L11 | Dn(LXX)_8_26 | RA_NSN | N3M_NSN | RA_NSN | N1A_GSF | C | D | VCI_API3S | P | N1A_GSF | C | D | VK_XMPASN | RA_ASN | N3M_ASN | D | x | P | N1A_APF | A1_APF |
| L12 | Dn(LXX)_8_26 | the (nom|acc) | vision (nom|acc|voc) | the (nom|acc) | evening (gen), evenings (acc) | and | early | he/she/it-was-FIND-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | truth (gen), truths (acc) | and | now | having-been-STOP-ed (acc, nom|acc|voc) | the (nom|acc) | vision (nom|acc|voc) | yet/still | for | into (+acc) | day (gen), days (acc) | many (acc) |
| L13 | Dn(LXX)_8_26 | the | vision | the | evening | and | early | find | in | truth | and | now | restrain | the | vision | yet | for | into | day | much |
| L14 | Dn(LXX)_8_26 | Dn(LXX)_8_26_1 | Dn(LXX)_8_26_2 | Dn(LXX)_8_26_3 | Dn(LXX)_8_26_4 | Dn(LXX)_8_26_5 | Dn(LXX)_8_26_6 | Dn(LXX)_8_26_7 | Dn(LXX)_8_26_8 | Dn(LXX)_8_26_9 | Dn(LXX)_8_26_10 | Dn(LXX)_8_26_11 | Dn(LXX)_8_26_12 | Dn(LXX)_8_26_13 | Dn(LXX)_8_26_14 | Dn(LXX)_8_26_15 | Dn(LXX)_8_26_16 | Dn(LXX)_8_26_17 | Dn(LXX)_8_26_18 | Dn(LXX)_8_26_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||