| L01 | Dn(LXX)_8_6 | καὶ ἦλθεν ἐπὶ τὸν κριὸν τὸν τὰ κέρατα ἔχοντα, ὃν εἶδον ἑστῶτα πρὸς τῇ πύλῃ, καὶ ἔδραμε πρὸς αὐτὸν ἐν θυμῷ ὀργῆς. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_8_6 | καὶ (G2532) ἦλθεν (G2064) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) κριὸν (L5730) τὸν (G3588) τὰ (G3588) κέρατα (G2768) ἔχοντα, (G2192) ὃν (G3739) εἶδον (G3708) ἑστῶτα (G2476) πρὸς (G4314) τῇ (G3588) πύλῃ, (G4439) καὶ (G2532) ἔδραμε (G5143) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) θυμῷ (G2372) ὀργῆς. (G3709) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_8_6 | (World English Bible Daniel 8:6) He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power. | |||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_8_6 | Podszedł on aż do barana o dwóch rogach, którego widziałem stojąc nad rzeką, i rzucił się na niego z całą swą złością. (Daniel 8:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_8_6 | καὶ | ἦλθεν | ἐπὶ | τὸν | κριὸν | τὸν | τὰ | κέρατα | ἔχοντα, | ὃν | εἶδον | ἑστῶτα | πρὸς | τῇ | πύλῃ, | καὶ | ἔδραμε | πρὸς | αὐτὸν | ἐν | θυμῷ | ὀργῆς. |
| L06 | Dn(LXX)_8_6 | καί | ἔρχομαι | ἐπί | ὁ | κριός | ὁ | ὁ | κέρας | ἔχω | ὅς | ὁράω | ἵστημι | πρός | ὁ | πύλη | καί | τρέχω | πρός | αὐτός | ἐν | θυμός | ὀργή |
| L07 | Dn(LXX)_8_6 | i, również | przyjść, przybyć | na, nad, w czasie, za | — | baran | — | — | róg (zwierzęcia); wierzchołek ołtarza | mieć, posiadać, dzierżyć | który, która, które | widzieć, ujrzeć; rozumieć | postawić; stać, trwać | do, ku' dla; przy, obok | — | brama | i, również | biec | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | w, wewnątrz | gniew zapalczywy; zapał | gniew, złość |
| L08 | Dn(LXX)_8_6 | (G2532) | (G2064) | (G1909) | (G3588) | (L5730) | (G3588) | (G3588) | (G2768) | (G2192) | (G3739) | (G3708) | (G2476) | (G4314) | (G3588) | (G4439) | (G2532) | (G5143) | (G4314) | (G846) | (G1722) | (G2372) | (G3709) |
| L09 | Dn(LXX)_8_6 | kai\ | E)=lTen | e)pi\ | to\n | krio\n | to\n | ta\ | ke/rata | e)/CHonta, | o(\n | ei)=don | e(stO=ta | pro\s | tE=| | pu/lE|, | kai\ | e)/drame | pro\s | au)to\n | e)n | TumO=| | o)rgE=s. |
| L10 | Dn(LXX)_8_6 | kai | ElTen | epi | ton | krion | ton | ta | kerata | eCHonta, | hon | eidon | hestOta | pros | tE | pylE, | kai | edrame | pros | auton | en | TymO | orgEs. |
| L11 | Dn(LXX)_8_6 | C | VBI_AAI3S | P | RA_ASM | N2_ASM | RA_ASM | RA_APN | N3T_APN | V1_PAPASM | RR_ASM | VBI_AAI1S | VXI_XAPASM | P | RA_DSF | N1_DSF | C | VBI_AAI3S | P | RD_ASM | P | N2_DSM | N1_GSF |
| L12 | Dn(LXX)_8_6 | and | he/she/it-COME-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | the (acc) | the (nom|acc) | horns (nom|acc|voc) | while HAVE-ing (acc, nom|acc|voc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | I-SEE-ed, they-SEE-ed | having CAUSE-ed-TO-STand (acc, nom|acc|voc) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (dat) | gate (dat) | and | he/she/it-RUN-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | wrath (dat) | wrath (gen) | |
| L13 | Dn(LXX)_8_6 | and | come | in | the | ram | the | the | horn | have | who | view | stand | to | the | gate | and | run | to | he | in | provocation | passion |
| L14 | Dn(LXX)_8_6 | Dn(LXX)_8_6_1 | Dn(LXX)_8_6_2 | Dn(LXX)_8_6_3 | Dn(LXX)_8_6_4 | Dn(LXX)_8_6_5 | Dn(LXX)_8_6_6 | Dn(LXX)_8_6_7 | Dn(LXX)_8_6_8 | Dn(LXX)_8_6_9 | Dn(LXX)_8_6_10 | Dn(LXX)_8_6_11 | Dn(LXX)_8_6_12 | Dn(LXX)_8_6_13 | Dn(LXX)_8_6_14 | Dn(LXX)_8_6_15 | Dn(LXX)_8_6_16 | Dn(LXX)_8_6_17 | Dn(LXX)_8_6_18 | Dn(LXX)_8_6_19 | Dn(LXX)_8_6_20 | Dn(LXX)_8_6_21 | Dn(LXX)_8_6_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||