| L01 | Dn(LXX)_9_2 | τῷ πρώτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἐγὼ Δανιηλ διενοήθην ἐν ταῖς βίβλοις τὸν ἀριθμὸν τῶν ἐτῶν, ὅτε ἐγένετο πρόσταγμα τῇ γῇ ἐπὶ Ιερεμιαν τὸν προφήτην ἐγεῖραι εἰς ἀναπλήρωσιν ὀνειδισμοῦ Ιερουσαλημ, ἑβδομήκοντα ἔτη. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_9_2 | τῷ (G3588) πρώτῳ (G4413) ἔτει (G2094) τῆς (G3588) βασιλείας (G932) αὐτοῦ (G846) ἐγὼ (G1473) Δανιηλ (G1158) διενοήθην (L2602) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) βίβλοις (G976) τὸν (G3588) ἀριθμὸν (G706) τῶν (G3588) ἐτῶν, (G2094) ὅτε (G3753) ἐγένετο (G1096) πρόσταγμα (L7790) τῇ (G3588) γῇ (G1093) ἐπὶ (G1909) Ιερεμιαν (G2408) τὸν (G3588) προφήτην (G4396) ἐγεῖραι (G1453) εἰς (G1519) ἀναπλήρωσιν (L752) ὀνειδισμοῦ (G3680) Ιερουσαλημ, (G2419) ἑβδομήκοντα (G1440) ἔτη. (G2094) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_9_2 | (World English Bible Daniel 9:2) in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years about which the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, for the accomplishing of the desolations of Jerusalem, even seventy years. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_9_2 | w roku pierwszym jego panowania, ja, Daniel, dociekałem w Pismach liczby lat, które objawił Pan prorokowi Jeremiaszowi, że ma się dopełnić siedemdziesiąt lat spustoszenia Jerozolimy. (Daniel 9:2 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_9_2 | τῷ | πρώτῳ | ἔτει | τῆς | βασιλείας | αὐτοῦ | ἐγὼ | Δανιηλ | διενοήθην | ἐν | ταῖς | βίβλοις | τὸν | ἀριθμὸν | τῶν | ἐτῶν, | ὅτε | ἐγένετο | πρόσταγμα | τῇ | γῇ | ἐπὶ | Ιερεμιαν | τὸν | προφήτην | ἐγεῖραι | εἰς | ἀναπλήρωσιν | ὀνειδισμοῦ | Ιερουσαλημ, | ἑβδομήκοντα | ἔτη. |
| L06 | Dn(LXX)_9_2 | ὁ | πρῶτος | ἔτος | ὁ | βασιλεία | αὐτός | ἐγώ | Δανιήλ | διανοέομαι | ἐν | ὁ | βίβλος | ὁ | ἀριθμός | ὁ | ἔτος | ὅτε | γίνομαι | πρόσταγμα | ὁ | γῆ | ἐπί | Ἱερεμίας | ὁ | προφήτης | ἐγείρω | εἰς | ἀναπλήρωσις | ὀνειδισμός | Ἱερουσαλήμ | ἑβδομήκοντα | ἔτος |
| L07 | Dn(LXX)_9_2 | — | pierwszy; główny | rok, 12 miesięcy | — | królestwo; panowanie | on, ona, ono | ja; mnie, mną, mój | Daniel | zamierzać | w, wewnątrz | — | zwój księgi, „Pismo” | — | konkretna liczba, suma | — | rok, 12 miesięcy | kiedy, gdy, podczas, gdy ilekroć | stać się, zaistnieć, powstać | ustanowienie / rozporządzenie | — | ziemia orna, grunt; ląd | na, nad, w czasie, za | Jeremiasz | — | prorok | wzbudzić; wskrzesić | do, ku; w, na | napełnianie / dopełnianie | zniewaga, obelga | Jeruzalem | siedemdziesiąt | rok, 12 miesięcy |
| L08 | Dn(LXX)_9_2 | (G3588) | (G4413) | (G2094) | (G3588) | (G932) | (G846) | (G1473) | (G1158) | (L2602) | (G1722) | (G3588) | (G976) | (G3588) | (G706) | (G3588) | (G2094) | (G3753) | (G1096) | (L7790) | (G3588) | (G1093) | (G1909) | (G2408) | (G3588) | (G4396) | (G1453) | (G1519) | (L752) | (G3680) | (G2419) | (G1440) | (G2094) |
| L09 | Dn(LXX)_9_2 | tO=| | prO/tO| | e)/tei | tE=s | basilei/as | au)tou= | e)gO\ | *daniEl | dienoE/TEn | e)n | tai=s | bi/blois | to\n | a)riTmo\n | tO=n | e)tO=n, | o(/te | e)ge/neto | pro/stagma | tE=| | gE=| | e)pi\ | *ieremian | to\n | profE/tEn | e)gei=rai | ei)s | a)naplE/rOsin | o)neidismou= | *ierousalEm, | e(bdomE/konta | e)/tE. |
| L10 | Dn(LXX)_9_2 | tO | prOtO | etei | tEs | basileias | autu | egO | daniEl | dienoETEn | en | tais | biblois | ton | ariTmon | tOn | etOn, | hote | egeneto | prostagma | tE | gE | epi | ieremian | ton | profEtEn | egeirai | eis | anaplErOsin | oneidismu | ierusalEm, | hebdomEkonta | etE. |
| L11 | Dn(LXX)_9_2 | RA_DSN | A1_DSNS | N3E_DSN | RA_GSF | N1A_GSF | RD_GSM | RP_NS | N_NSM | VCI_API1S | P | RA_DPF | N2_DPF | RA_ASM | N2_ASM | RA_GPN | N3E_GPN | D | VBI_AMI3S | N3M_NSN | RA_DSF | N1_DSF | P | N_ASM | RA_ASM | N1M_ASM | VA_AAN | P | N3I_ASF | N2_GSM | N_GSF | M | N3E_APN |
| L12 | Dn(LXX)_9_2 | the (dat) | first (dat) | year (dat) | the (gen) | kingdom (gen), kingdoms (acc) | him/it/same (gen) | I (nom) | Daniel (indecl) | I-was-PURPOSE-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | books (dat) | the (acc) | number (acc) | the (gen) | years (gen) | when | he/she/it-was-BECOME-ed | the (dat) | earth/land (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Jeremiah (acc) | the (acc) | prophet (acc) | to-RISE, be-you(sg)-RISE-ed!, he/she/it-happens-to-RISE (opt) | into (+acc) | they-should-be-OCCUPIES-ing | insult (gen) | Jerusalem (indecl) | seventy | years (nom|acc|voc) | |
| L13 | Dn(LXX)_9_2 | the | first | year | the | realm | he | I | Daniēl | intend | in | the | book | the | number | the | year | when | happen | ordinance | the | earth | in | Hieremias | the | prophet | rise | into | filling up | disparaging | Jerusalem | seventy | year |
| L14 | Dn(LXX)_9_2 | Dn(LXX)_9_2_1 | Dn(LXX)_9_2_2 | Dn(LXX)_9_2_3 | Dn(LXX)_9_2_4 | Dn(LXX)_9_2_5 | Dn(LXX)_9_2_6 | Dn(LXX)_9_2_7 | Dn(LXX)_9_2_8 | Dn(LXX)_9_2_9 | Dn(LXX)_9_2_10 | Dn(LXX)_9_2_11 | Dn(LXX)_9_2_12 | Dn(LXX)_9_2_13 | Dn(LXX)_9_2_14 | Dn(LXX)_9_2_15 | Dn(LXX)_9_2_16 | Dn(LXX)_9_2_17 | Dn(LXX)_9_2_18 | Dn(LXX)_9_2_19 | Dn(LXX)_9_2_20 | Dn(LXX)_9_2_21 | Dn(LXX)_9_2_22 | Dn(LXX)_9_2_23 | Dn(LXX)_9_2_24 | Dn(LXX)_9_2_25 | Dn(LXX)_9_2_26 | Dn(LXX)_9_2_27 | Dn(LXX)_9_2_28 | Dn(LXX)_9_2_29 | Dn(LXX)_9_2_30 | Dn(LXX)_9_2_31 | Dn(LXX)_9_2_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||