| L01 | Dn(LXX)_9_5 | ἡμάρτομεν, ἠδικήσαμεν, ἠσεβήσαμεν καὶ ἀπέστημεν καὶ παρέβημεν τὰς ἐντολάς σου καὶ τὰ κρίματά σου | |||||||||||||
| L02 | Dn(LXX)_9_5 | ἡμάρτομεν, (G264) ἠδικήσαμεν, (G91) ἠσεβήσαμεν (G764) καὶ (G2532) ἀπέστημεν (G868) καὶ (G2532) παρέβημεν (G3845) τὰς (G3588) ἐντολάς (G1785) σου (G4675) καὶ (G2532) τὰ (G3588) κρίματά (G2917) σου (G4675) | |||||||||||||
| L03 | Dn(LXX)_9_5 | (World English Bible Daniel 9:5) we have sinned, and have dealt perversely, and have done wickedly, and have rebelled, even turning aside from your precepts and from your ordinances; | |||||||||||||
| L04 | Dn(LXX)_9_5 | Zgrzeszyliśmy, zbłądziliśmy, popełniliśmy nieprawość i zbuntowaliśmy się, odstąpiliśmy od Twoich przykazań. (Daniel 9:5 BT_4) | |||||||||||||
| L05 | Dn(LXX)_9_5 | ἡμάρτομεν, | ἠδικήσαμεν, | ἠσεβήσαμεν | καὶ | ἀπέστημεν | καὶ | παρέβημεν | τὰς | ἐντολάς | σου | καὶ | τὰ | κρίματά | σου |
| L06 | Dn(LXX)_9_5 | ἁμαρτάνω | ἀδικέω | ἀσεβέω | καί | ἀφίστημι | καί | παραβαίνω | ὁ | ἐντολή | σοῦ | καί | ὁ | κρίμα | σοῦ |
| L07 | Dn(LXX)_9_5 | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | działać niesprawiedliwie, ranić, łamać prawo, grzeszyć | postępować niepobożnie; być bezbożnym | i, również | odsunąć | i, również | przekraczać; naruszać (prawo, zasady) | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | ciebie, twojego | i, również | — | orzeczenie; wyrok sądowy | ciebie, twojego |
| L08 | Dn(LXX)_9_5 | (G264) | (G91) | (G764) | (G2532) | (G868) | (G2532) | (G3845) | (G3588) | (G1785) | (G4675) | (G2532) | (G3588) | (G2917) | (G4675) |
| L09 | Dn(LXX)_9_5 | E(ma/rtomen, | E)dikE/samen, | E)sebE/samen | kai\ | a)pe/stEmen | kai\ | pare/bEmen | ta\s | e)ntola/s | sou | kai\ | ta\ | kri/mata/ | sou |
| L10 | Dn(LXX)_9_5 | hEmartomen, | EdikEsamen, | EsebEsamen | kai | apestEmen | kai | parebEmen | tas | entolas | su | kai | ta | krimata | su |
| L11 | Dn(LXX)_9_5 | VBI_AAI1P | VAI_AAI1P | VAI_AAI1P | C | VHI_AAI1P | C | VZI_AAI1P | RA_APF | N1A_APF | RP_GS | C | RA_APN | N3M_APN | RP_GS |
| L12 | Dn(LXX)_9_5 | we-SIN-ed | we-WRONG-ed | we-BE IMPIOUS-ed--COMMIT-SACRILEGE | and | we-DISENGAGE-ed | and | we-TRANSGRESS-ed | the (acc) | precepts (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | the (nom|acc) | sentences (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) |
| L13 | Dn(LXX)_9_5 | sin | injure | irreverent | and | distance | and | transgress | the | direction | of you | and | the | judgment | of you |
| L14 | Dn(LXX)_9_5 | Dn(LXX)_9_5_1 | Dn(LXX)_9_5_2 | Dn(LXX)_9_5_3 | Dn(LXX)_9_5_4 | Dn(LXX)_9_5_5 | Dn(LXX)_9_5_6 | Dn(LXX)_9_5_7 | Dn(LXX)_9_5_8 | Dn(LXX)_9_5_9 | Dn(LXX)_9_5_10 | Dn(LXX)_9_5_11 | Dn(LXX)_9_5_12 | Dn(LXX)_9_5_13 | Dn(LXX)_9_5_14 |
| L15 | |||||||||||||||