Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_9_6

Bible Right
Dn(LXX)_9_5 Dn(LXX)_9_7

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_9_6 καὶ οὐκ ἠκούσαμεν τῶν παίδων σου τῶν προφητῶν, ἃ ἐλάλησαν ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς ἡμῶν καὶ δυνάστας ἡμῶν καὶ πατέρας ἡμῶν καὶ παντὶ ἔθνει ἐπὶ τῆς γῆς.
L02 Dn(LXX)_9_6 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠκούσαμεν (G191) τῶν (G3588) παίδων (G3816) σου (G4675) τῶν (G3588) προφητῶν, (G4396)(G3739) ἐλάλησαν (G2980) ἐπὶ (G1909) τῷ (G3588) ὀνόματί (G3686) σου (G4675) ἐπὶ (G1909) τοὺς (G3588) βασιλεῖς (G935) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) δυνάστας (G1413) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) πατέρας (G3962) ἡμῶν (G2257) καὶ (G2532) παντὶ (G3956) ἔθνει (G1484) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Dn(LXX)_9_6 (World English Bible Daniel 9:6) neither have we listened to your servants the prophets, who spoke in your name to our kings, our princes, and our fathers, and to all the people of the land.
L04 Dn(LXX)_9_6 Nie byliśmy posłuszni Twoim sługom, prorokom, którzy przemawiali w Twoim imieniu do naszych królów, do naszych przywódców, do naszych przodków i do całego narodu kraju. (Daniel 9:6 BT_4)
L05 Dn(LXX)_9_6 καὶ οὐκ ἠκούσαμεν τῶν παίδων σου τῶν προφητῶν, ἐλάλησαν ἐπὶ τῷ ὀνόματί σου ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς ἡμῶν καὶ δυνάστας ἡμῶν καὶ πατέρας ἡμῶν καὶ παντὶ ἔθνει ἐπὶ τῆς γῆς.
L06 Dn(LXX)_9_6 καί οὐ ἀκούω παῖς σοῦ προφήτης ὅς λαλέω ἐπί ὄνομα σοῦ ἐπί βασιλεύς ἡμῶν καί δυνάστης ἡμῶν καί πατήρ ἡμῶν καί πᾶς ἔθνος ἐπί γῆ
L07 Dn(LXX)_9_6 i, również nie, czyż nie słyszeć, usłyszeć dziecko; sługa, młody niewolnik ciebie, twojego prorok który, która, które mówić, rozmawiać na, nad, w czasie, za imię, nazwa ciebie, twojego na, nad, w czasie, za król; przywódca Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również mocarz; książę, dostojnik Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi) na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd
L08 Dn(LXX)_9_6 (G2532) (G3756) (G191) (G3588) (G3816) (G4675) (G3588) (G4396) (G3739) (G2980) (G1909) (G3588) (G3686) (G4675) (G1909) (G3588) (G935) (G2257) (G2532) (G1413) (G2257) (G2532) (G3962) (G2257) (G2532) (G3956) (G1484) (G1909) (G3588) (G1093)
L09 Dn(LXX)_9_6 kai\ ou)k E)kou/samen tO=n pai/dOn sou tO=n profEtO=n, a(/ e)la/lEsan e)pi\ tO=| o)no/mati/ sou e)pi\ tou\s basilei=s E(mO=n kai\ duna/stas E(mO=n kai\ pate/ras E(mO=n kai\ panti\ e)/Tnei e)pi\ tE=s gE=s.
L10 Dn(LXX)_9_6 kai uk Ekusamen tOn paidOn su tOn profEtOn, ha elalEsan epi tO onomati su epi tus basileis hEmOn kai dynastas hEmOn kai pateras hEmOn kai panti eTnei epi tEs gEs.
L11 Dn(LXX)_9_6 C D VAI_AAI1P RA_GPM N3D_GPM RP_GS RA_GPM N1M_GPM RR_APN VAI_AAI3P P RA_DSN N3M_DSN RP_GS P RA_APM N3V_NPM RP_GP C N1M_APM RP_GP C N3_APM RP_GP C A3_DSN N3E_DSN P RA_GSF N1_GSF
L12 Dn(LXX)_9_6 and not we-HEAR-ed the (gen) children/servants (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (gen) prophets (gen) who/whom/which (nom|acc) they-SPEAK-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (dat) name (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) kings (acc, nom|voc) us (gen) and sovereigns (acc) us (gen) and fathers (acc) us (gen) and every (dat) nation (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen)
L13 Dn(LXX)_9_6 and not hear the child of you the prophet who talk in the name of you in the monarch our and dynasty our and father our and all nation in the earth
L14 Dn(LXX)_9_6 Dn(LXX)_9_6_1 Dn(LXX)_9_6_2 Dn(LXX)_9_6_3 Dn(LXX)_9_6_4 Dn(LXX)_9_6_5 Dn(LXX)_9_6_6 Dn(LXX)_9_6_7 Dn(LXX)_9_6_8 Dn(LXX)_9_6_9 Dn(LXX)_9_6_10 Dn(LXX)_9_6_11 Dn(LXX)_9_6_12 Dn(LXX)_9_6_13 Dn(LXX)_9_6_14 Dn(LXX)_9_6_15 Dn(LXX)_9_6_16 Dn(LXX)_9_6_17 Dn(LXX)_9_6_18 Dn(LXX)_9_6_19 Dn(LXX)_9_6_20 Dn(LXX)_9_6_21 Dn(LXX)_9_6_22 Dn(LXX)_9_6_23 Dn(LXX)_9_6_24 Dn(LXX)_9_6_25 Dn(LXX)_9_6_26 Dn(LXX)_9_6_27 Dn(LXX)_9_6_28 Dn(LXX)_9_6_29 Dn(LXX)_9_6_30
L15