| L01 | Est_10_3i | καὶ ἐμνήσθη ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ἐδικαίωσεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ. | |||||||||||
| L02 | Est_10_3i | καὶ (G2532) ἐμνήσθη (G3415) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐδικαίωσεν (G1344) τὴν (G3588) κληρονομίαν (G2817) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||
| L03 | Est_10_3i | i) And God remembered his people, and vindicated his inheritance. | |||||||||||
| L04 | Est_10_3i | i) Bóg zaś wspomniał na lud swój i oddał sprawiedliwość dziedzictwu swemu. | |||||||||||
| L05 | Est_10_3i | καὶ | ἐμνήσθη | ὁ | θεὸς | τοῦ | λαοῦ | αὐτοῦ | καὶ | ἐδικαίωσεν | τὴν | κληρονομίαν | αὐτοῦ. |
| L06 | Est_10_3i | καί | μνάομαι | ὁ | θεός | ὁ | λαός | αὐτός | καί | δικαιόω | ὁ | κληρονομία | αὐτός |
| L07 | Est_10_3i | i, również | pamiętać, wspominać; przypominać sobie | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | lud, naród | on, ona, ono | i, również | usprawiedliwić | — | dziedzictwo | on, ona, ono |
| L08 | Est_10_3i | (G2532) | (G3415) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G2992) | (G846) | (G2532) | (G1344) | (G3588) | (G2817) | (G846) |
| L09 | Est_10_3i | kai\ | e)mnE/sTE | o( | Teo\s | tou= | laou= | au)tou= | kai\ | e)dikai/Osen | tE\n | klEronomi/an | au)tou=. |
| L10 | Est_10_3i | kai | emnEsTE | ho | Teos | tu | lau | autu | kai | edikaiOsen | tEn | klEronomian | autu. |
| L11 | Est_10_3i | C | VSI_API3S | RA_NSM | N2_NSM | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM |
| L12 | Est_10_3i | ||||||||||||
| L13 | Est_10_3i | and | remember | the | God | the | populace | he | and | justify | the | inheritance | he |
| L14 | Est_10_3i | Est_10_3i_1 | Est_10_3i_2 | Est_10_3i_3 | Est_10_3i_4 | Est_10_3i_5 | Est_10_3i_6 | Est_10_3i_7 | Est_10_3i_8 | Est_10_3i_9 | Est_10_3i_10 | Est_10_3i_11 | Est_10_3i_12 |
| L15 | |||||||||||||