Informacja
Bible Left

Est_2_4

Bible Right
Est_2_3 Est_2_5

Filtruj wiersze:

L01 Est_2_4 καὶ ἡ γυνή, ἣ ἂν ἀρέσῃ τῷ βασιλεῖ, βασιλεύσει ἀντὶ Αστιν. καὶ ἤρεσεν τῷ βασιλεῖ τὸ πρᾶγμα, καὶ ἐποίησεν οὕτως.
L02 Est_2_4 καὶ (G2532)(G3588) γυνή, (G1135)(G3739) ἂν (G302) ἀρέσῃ (G700) τῷ (G3588) βασιλεῖ, (G935) βασιλεύσει (G936) ἀντὶ (G473) Αστιν. (L1448) καὶ (G2532) ἤρεσεν (G700) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) τὸ (G3588) πρᾶγμα, (G4229) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) οὕτως. (G3779)
L03 Est_2_4 And let the woman who shall please the king be queen instead of Astin. And the thing pleased the king; and he did so. (Esther 2:4 Brenton)
L04 Est_2_4 Ta dziewczyna, która się spodoba królowi, będzie królową w miejsce Waszti». I spodobała się ta mowa królowi, i postąpił zgodnie z nią. (Est 2:4 BT_4)
L05 Est_2_4 καὶ γυνή, ἂν ἀρέσῃ τῷ βασιλεῖ, βασιλεύσει ἀντὶ Αστιν. καὶ ἤρεσεν τῷ βασιλεῖ τὸ πρᾶγμα, καὶ ἐποίησεν οὕτως.
L06 Est_2_4 καί γυνή ὅς ἄν ἀρέσκω βασιλεύς βασιλεύω ἀντί Αστιν καί ἀρέσκω βασιλεύς πρᾶγμα καί ποιέω οὕτως
L07 Est_2_4 i, również kobieta w różnym wieku; żona który, która, które partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek zadowolić król; przywódca sprawować władzę królewską, królować naprzeciw; z powodu, ponieważ Astin i, również zadowolić król; przywódca sprawa, rzecz, kwestia i, również czynić, robić, wytwarzać tak, w ten sposób
L08 Est_2_4 (G2532) (G3588) (G1135) (G3739) (G302) (G700) (G3588) (G935) (G936) (G473) (L1448) (G2532) (G700) (G3588) (G935) (G3588) (G4229) (G2532) (G4160) (G3779)
L09 Est_2_4 kai\ E( gunE/, E(\ a)/n a)re/sE| tO=| basilei=, basileu/sei a)nti\ *astin. kai\ E)/resen tO=| basilei= to\ pra=gma, kai\ e)poi/Esen ou(/tOs.
L10 Est_2_4 kai hE gynE, hE an aresE tO basilei, basileusei anti astin. kai Eresen tO basilei to pragma, kai epoiEsen hutOs.
L11 Est_2_4 C RA_NSF N3K_NSF RR_NSF x VA_AAS3S RA_DSM N3V_DSM VF_FAI3S P N_GSF C VAI_AAI3S RA_DSM N3V_DSM RA_NSN N3M_NSN C VAI_AAI3S D
L12 Est_2_4 and the (nom) woman/wife (nom) who/whom/which (nom) ever you(sg)-will-be-PLEASE-ed, he/she/it-should-PLEASE, you(sg)-should-be-PLEASE-ed the (dat) king (dat) he/she/it-will-REIGN, you(sg)-will-be-REIGN-ed (classical) against (+gen) and he/she/it-PLEASE-ed the (dat) king (dat) the (nom|acc) matter (nom|acc|voc) and he/she/it-DO/MAKE-ed thusly/like this
L13 Est_2_4 and the woman who perhaps accommodate the monarch reign against Astin and accommodate the monarch the act and do so
L14 Est_2_4 Est_2_4_1 Est_2_4_2 Est_2_4_3 Est_2_4_4 Est_2_4_5 Est_2_4_6 Est_2_4_7 Est_2_4_8 Est_2_4_9 Est_2_4_10 Est_2_4_11 Est_2_4_12 Est_2_4_13 Est_2_4_14 Est_2_4_15 Est_2_4_16 Est_2_4_17 Est_2_4_18 Est_2_4_19 Est_2_4_20
L15