Informacja
Bible Left

Est_2_9

Bible Right
Est_2_8 Est_2_10

Filtruj wiersze:

L01 Est_2_9 καὶ ἤρεσεν αὐτῷ τὸ κοράσιον καὶ εὗρεν χάριν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ ἔσπευσεν αὐτῇ δοῦναι τὸ σμῆγμα καὶ τὴν μερίδα καὶ τὰ ἑπτὰ κοράσια τὰ ἀποδεδειγμένα αὐτῇ ἐκ βασιλικοῦ καὶ ἐχρήσατο αὐτῇ καλῶς καὶ ταῖς ἅβραις αὐτῆς ἐν τῷ γυναικῶνι·
L02 Est_2_9 καὶ (G2532) ἤρεσεν (G700) αὐτῷ (G846) τὸ (G3588) κοράσιον (G2877) καὶ (G2532) εὗρεν (G2147) χάριν (G5485) ἐνώπιον (G1799) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) ἔσπευσεν (G4692) αὐτῇ (G846) δοῦναι (G1325) τὸ (G3588) σμῆγμα (L8529) καὶ (G2532) τὴν (G3588) μερίδα (G3310) καὶ (G2532) τὰ (G3588) ἑπτὰ (G2033) κοράσια (G2877) τὰ (G3588) ἀποδεδειγμένα (G584) αὐτῇ (G846) ἐκ (G1537) βασιλικοῦ (G937) καὶ (G2532) ἐχρήσατο (G5531) αὐτῇ (G846) καλῶς (G2573) καὶ (G2532) ταῖς (G3588) ἅβραις (L83) αὐτῆς (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) γυναικῶνι· (L2385)
L03 Est_2_9 And the damsel pleased him, and she found favour in his sight; and he hasted to give her the things for purification, and her portion, and the seven maidens appointed her out of the palace: and he treated her and her maidens well in the women's apartment. (Esther 2:9 Brenton)
L04 Est_2_9 Dziewczyna mu się spodobała i pozyskała sobie jego życzliwość. Udał się do niej z kosmetykami i z należną jej częścią utrzymania. Dał jej też siedem dziewcząt z domu króla za towarzyszki i przeniósł ją i jej dziewczęta do lepszego miejsca w domu kobiet. (Est 2:9 BT_4)
L05 Est_2_9 καὶ ἤρεσεν αὐτῷ τὸ κοράσιον καὶ εὗρεν χάριν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ ἔσπευσεν αὐτῇ δοῦναι τὸ σμῆγμα καὶ τὴν μερίδα καὶ τὰ ἑπτὰ κοράσια τὰ ἀποδεδειγμένα αὐτῇ ἐκ βασιλικοῦ καὶ ἐχρήσατο αὐτῇ καλῶς καὶ ταῖς ἅβραις αὐτῆς ἐν τῷ γυναικῶνι·
L06 Est_2_9 καί ἀρέσκω αὐτός κοράσιον καί εὑρίσκω χάρις ἐνώπιος αὐτός καί σπεύδω αὐτός δίδωμι σμῆγμα καί μερίς καί ἑπτά κοράσιον ἀποδείκνυμι αὐτός ἐκ βασιλικός καί χράω αὐτός καλῶς καί ἅβρα αὐτός ἐν γυναικών
L07 Est_2_9 i, również zadowolić on, ona, ono dziewczynka; młoda panna i, również znaleźć łaska; łaskawość, dobroć przed kimś; w obecności on, ona, ono i, również spieszyć się on, ona, ono dać, dawać, przekazać mydło i, również część, cząstka i, również siedem dziewczynka; młoda panna ukazywać; oznajmiać on, ona, ono z, spośród, od królewski; urzędnik króla, dworzanin i, również radzić, doradzać; pożyczać on, ona, ono dobrze, pięknie, należycie i, również ulubiony niewolnik on, ona, ono w, wewnątrz mieszkania damskie
L08 Est_2_9 (G2532) (G700) (G846) (G3588) (G2877) (G2532) (G2147) (G5485) (G1799) (G846) (G2532) (G4692) (G846) (G1325) (G3588) (L8529) (G2532) (G3588) (G3310) (G2532) (G3588) (G2033) (G2877) (G3588) (G584) (G846) (G1537) (G937) (G2532) (G5531) (G846) (G2573) (G2532) (G3588) (L83) (G846) (G1722) (G3588) (L2385)
L09 Est_2_9 kai\ E)/resen au)tO=| to\ kora/sion kai\ eu(=ren CHa/rin e)nO/pion au)tou=, kai\ e)/speusen au)tE=| dou=nai to\ smE=gma kai\ tE\n meri/da kai\ ta\ e(pta\ kora/sia ta\ a)podedeigme/na au)tE=| e)k basilikou= kai\ e)CHrE/sato au)tE=| kalO=s kai\ tai=s a(/brais au)tE=s e)n tO=| gunaikO=ni·
L10 Est_2_9 kai Eresen autO to korasion kai heuren CHarin enOpion autu, kai espeusen autE dunai to smEgma kai tEn merida kai ta hepta korasia ta apodedeigmena autE ek basiliku kai eCHrEsato autE kalOs kai tais habrais autEs en tO gynaikOni·
L11 Est_2_9 C VAI_AAI3S RD_DSM RA_NSN N2N_NSN C VB_AAI3S N3_ASF P RD_GSM C VAI_AAI3S RD_DSF VO_AAN RA_ASN N3M_ASN C RA_ASF N3D_ASF C RA_APN M N2N_APN RA_APN VK_XMPAPN RD_DSF P A1_GSN C VAI_AMI3S RD_DSF D C RA_DPF N1A_DPF RD_GSF P RA_DSM N3W_DSM
L12 Est_2_9 and he/she/it-PLEASE-ed him/it/same (dat) the (nom|acc) girl (nom|acc|voc) and he/she/it-FIND-ed for; grace (acc) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen) and he/she/it-???-ed her/it/same (dat) to-GIVE the (nom|acc) and the (acc) ??? (acc) and the (nom|acc) seven girls (nom|acc|voc) the (nom|acc) having-been-PROVE-ed (nom|acc|voc) her/it/same (dat) out of (+gen) the royal ([Adj] gen) and he/she/it-was-USE/TREAT-ed her/it/same (dat) well/rightly and the (dat) her/it/same (gen) in/among/by (+dat) the (dat)
L13 Est_2_9 and accommodate he the little girl and find grace in the face he and hurry he give the soap and the portion and the seven little girl the show off he from regal and lend he finely and the favorite slave he in the women’s apartments
L14 Est_2_9 Est_2_9_1 Est_2_9_2 Est_2_9_3 Est_2_9_4 Est_2_9_5 Est_2_9_6 Est_2_9_7 Est_2_9_8 Est_2_9_9 Est_2_9_10 Est_2_9_11 Est_2_9_12 Est_2_9_13 Est_2_9_14 Est_2_9_15 Est_2_9_16 Est_2_9_17 Est_2_9_18 Est_2_9_19 Est_2_9_20 Est_2_9_21 Est_2_9_22 Est_2_9_23 Est_2_9_24 Est_2_9_25 Est_2_9_26 Est_2_9_27 Est_2_9_28 Est_2_9_29 Est_2_9_30 Est_2_9_31 Est_2_9_32 Est_2_9_33 Est_2_9_34 Est_2_9_35 Est_2_9_36 Est_2_9_37 Est_2_9_38 Est_2_9_39
L15