Informacja
Bible Left

Ez_10_18

Bible Right
Ez_10_17 Ez_10_19

Filtruj wiersze:

L01 Ez_10_18 καὶ ἐξῆλθεν δόξα κυρίου ἀπὸ τοῦ οἴκου καὶ ἐπέβη ἐπὶ τὰ χερουβιν,
L02 Ez_10_18 καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) δόξα (G1391) κυρίου (G2962) ἀπὸ (G575) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) καὶ (G2532) ἐπέβη (G1910) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) χερουβιν, (G5502)
L03 Ez_10_18 Then the glory of the Lord departed from the house, and went up on the cherubs. (Ezekiel 10:18 Brenton)
L04 Ez_10_18 A chwała Pańska odeszła od progu świątyni i zatrzymała się nad cherubami. (Ez 10:18 BT_4)
L05 Ez_10_18 καὶ ἐξῆλθεν δόξα κυρίου ἀπὸ τοῦ οἴκου καὶ ἐπέβη ἐπὶ τὰ χερουβιν,
L06 Ez_10_18 καί ἐξέρχομαι δόξα κύριος ἀπό οἶκος καί ἐπιβαίνω ἐπί χερούβ
L07 Ez_10_18 i, również iść, wychodzić, opuścić chwała, cześć; blask pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) z, od, przez dom, rodzina; ród, potomstwo i, również wejść; wsiąść na statek na, nad, w czasie, za cheruby; istoty niebiańskie
L08 Ez_10_18 (G2532) (G1831) (G1391) (G2962) (G575) (G3588) (G3624) (G2532) (G1910) (G1909) (G3588) (G5502)
L09 Ez_10_18 kai\ e)XE=lTen do/Xa kuri/ou a)po\ tou= oi)/kou kai\ e)pe/bE e)pi\ ta\ CHeroubin,
L10 Ez_10_18 kai eXElTen doXa kyriu apo tu oiku kai epebE epi ta CHerubin,
L11 Ez_10_18 C VBI_AAI3S N1S_NSF N2_GSM P RA_GSM N2_GSM C VZI_AAI3S P RA_APN N_APN
L12 Ez_10_18 and he/she/it-COME-ed-OUT glory/awesomeness (nom|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) away from (+gen) the (gen) house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! and he/she/it-???-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) the (nom|acc) cherubim (indecl)
L13 Ez_10_18 and come out glory lord from the home and mount in the cherubim
L14 Ez_10_18 Ez_10_18_1 Ez_10_18_2 Ez_10_18_3 Ez_10_18_4 Ez_10_18_5 Ez_10_18_6 Ez_10_18_7 Ez_10_18_8 Ez_10_18_9 Ez_10_18_10 Ez_10_18_11 Ez_10_18_12
L15