Informacja
Bible Left

Ez_14_8

Bible Right
Ez_14_7 Ez_14_9

Filtruj wiersze:

L01 Ez_14_8 καὶ στηριῶ τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ θήσομαι αὐτὸν εἰς ἔρημον καὶ εἰς ἀφανισμὸν καὶ ἐξαρῶ αὐτὸν ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ μου· καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος.
L02 Ez_14_8 καὶ (G2532) στηριῶ (G4741) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) μου (G3450) ἐπὶ (G1909) τὸν (G3588) ἄνθρωπον (G444) ἐκεῖνον (G1565) καὶ (G2532) θήσομαι (G5087) αὐτὸν (G846) εἰς (G1519) ἔρημον (G2048) καὶ (G2532) εἰς (G1519) ἀφανισμὸν (G854) καὶ (G2532) ἐξαρῶ (G1808) αὐτὸν (G846) ἐκ (G1537) μέσου (G3319) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) μου· (G3450) καὶ (G2532) ἐπιγνώσεσθε (G1921) ὅτι (G3754) ἐγὼ (G1473) κύριος. (G2962)
L03 Ez_14_8 And I will set my face against that man, and will make him desolate and ruined, and will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the Lord. (Ezekiel 14:8 Brenton)
L04 Ez_14_8 Zwrócę oblicze moje przeciwko temu mężowi, użyję go jako przysłowiowego przykładu i wykluczę z mego ludu, a poznacie, że Ja jestem Pan. (Ez 14:8 BT_4)
L05 Ez_14_8 καὶ στηριῶ τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ θήσομαι αὐτὸν εἰς ἔρημον καὶ εἰς ἀφανισμὸν καὶ ἐξαρῶ αὐτὸν ἐκ μέσου τοῦ λαοῦ μου· καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος.
L06 Ez_14_8 καί στηρίζω πρόσωπον μου ἐπί ἄνθρωπος ἐκεῖνος καί τίθημι αὐτός εἰς ἔρημος καί εἰς ἀφανισμός καί ἐξαίρω αὐτός ἐκ μέσος λαός μου καί ἐπιγινώσκω ὅτι ἐγώ κύριος
L07 Ez_14_8 i, również utwierdzić, umocnić twarz, oblicze; osoba, postać mnie, mojego na, nad, w czasie, za człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna tamten, ów i, również kłaść, umieszczać on, ona, ono do, ku; w, na odludny; pustynny i, również do, ku; w, na zniknięcie, usunięcie i, również podnieść, zabrać on, ona, ono z, spośród, od środkowy, pośrodku lud, naród mnie, mojego i, również poznać gruntownie; rozumieć że; ponieważ ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Ez_14_8 (G2532) (G4741) (G3588) (G4383) (G3450) (G1909) (G3588) (G444) (G1565) (G2532) (G5087) (G846) (G1519) (G2048) (G2532) (G1519) (G854) (G2532) (G1808) (G846) (G1537) (G3319) (G3588) (G2992) (G3450) (G2532) (G1921) (G3754) (G1473) (G2962)
L09 Ez_14_8 kai\ stEriO= to\ pro/sOpo/n mou e)pi\ to\n a)/nTrOpon e)kei=non kai\ TE/somai au)to\n ei)s e)/rEmon kai\ ei)s a)fanismo\n kai\ e)XarO= au)to\n e)k me/sou tou= laou= mou· kai\ e)pignO/sesTe o(/ti e)gO\ ku/rios.
L10 Ez_14_8 kai stEriO to prosOpon mu epi ton anTrOpon ekeinon kai TEsomai auton eis erEmon kai eis afanismon kai eXarO auton ek mesu tu lau mu· kai epignOsesTe hoti egO kyrios.
L11 Ez_14_8 C VF2_FAI1S RA_ASN N2N_ASN RP_GS P RA_ASM N2_ASM RD_ASM C VF_FMI1S RD_ASM P N2_ASF C P N2_ASM C VF2_FAI1S RD_ASM P A1_GSN RA_GSM N2_GSM RP_GS C VF_FMI2P C RP_NS N2_NSM
L12 Ez_14_8 and I-will-SUPPORTED the (nom|acc) face (nom|acc|voc) me (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) human (acc) that (acc) and I-will-be-PLACE-ed him/it/same (acc) into (+acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) and into (+acc) destruction (acc) and I-will-REMOVE, I-should-REMOVE him/it/same (acc) out of (+gen) middle ([Adj] gen); be-you(sg)-BE-ing-HALF-DONE!, be-you(sg)-being-BE-ed-HALF-DONE! the (gen) people (gen) me (gen) and you(pl)-will-be-RECOGNIZE-ed because/that I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Ez_14_8 and steady the face of me in the person that and put he into lonesome and into obscurity and lift out/up he from in the midst the populace of me and recognize since I lord
L14 Ez_14_8 Ez_14_8_1 Ez_14_8_2 Ez_14_8_3 Ez_14_8_4 Ez_14_8_5 Ez_14_8_6 Ez_14_8_7 Ez_14_8_8 Ez_14_8_9 Ez_14_8_10 Ez_14_8_11 Ez_14_8_12 Ez_14_8_13 Ez_14_8_14 Ez_14_8_15 Ez_14_8_16 Ez_14_8_17 Ez_14_8_18 Ez_14_8_19 Ez_14_8_20 Ez_14_8_21 Ez_14_8_22 Ez_14_8_23 Ez_14_8_24 Ez_14_8_25 Ez_14_8_26 Ez_14_8_27 Ez_14_8_28 Ez_14_8_29 Ez_14_8_30
L15