Informacja
Bible Left

Ez_16_13

Bible Right
Ez_16_12 Ez_16_14

Filtruj wiersze:

L01 Ez_16_13 καὶ ἐκοσμήθης χρυσίῳ καὶ ἀργυρίῳ, καὶ τὰ περιβόλαιά σου βύσσινα καὶ τρίχαπτα καὶ ποικίλα· σεμίδαλιν καὶ ἔλαιον καὶ μέλι ἔφαγες καὶ ἐγένου καλὴ σφόδρα.
L02 Ez_16_13 καὶ (G2532) ἐκοσμήθης (G2885) χρυσίῳ (G5553) καὶ (G2532) ἀργυρίῳ, (G694) καὶ (G2532) τὰ (G3588) περιβόλαιά (G4018) σου (G4675) βύσσινα (G1039) καὶ (G2532) τρίχαπτα (L9259) καὶ (G2532) ποικίλα· (G4164) σεμίδαλιν (G4585) καὶ (G2532) ἔλαιον (G1637) καὶ (G2532) μέλι (G3192) ἔφαγες (G2068) καὶ (G2532) ἐγένου (G1096) καλὴ (G2570) σφόδρα. (G4970)
L03 Ez_16_13 So thou wast adorned with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and variegated work: thou didst eat fine flour, and oil, and honey, and didst become extremely beautiful. (Ezekiel 16:13 Brenton)
L04 Ez_16_13 Zostałaś ozdobiona złotem i srebrem, przyodziana w bisior oraz w szaty jedwabne i wyszywane. Jadałaś najczystszą mąkę, miód i oliwę. Stawałaś się z dnia na dzień piękniejsza i doszłaś aż do godności królewskiej. (Ez 16:13 BT_4)
L05 Ez_16_13 καὶ ἐκοσμήθης χρυσίῳ καὶ ἀργυρίῳ, καὶ τὰ περιβόλαιά σου βύσσινα καὶ τρίχαπτα καὶ ποικίλα· σεμίδαλιν καὶ ἔλαιον καὶ μέλι ἔφαγες καὶ ἐγένου καλὴ σφόδρα.
L06 Ez_16_13 καί κοσμέω χρυσίον καί ἀργύριον καί περιβόλαιον σοῦ βύσσινος καί τρίχαπτος καί ποικίλος σεμίδαλις καί ἔλαιον καί μέλι ἐσθίω καί γίνομαι καλός σφόδρα
L07 Ez_16_13 i, również uporządkować, poustawiać; ozdobić złoto i, również srebro, pieniądze, moneta i, również narzucone okrycie, szata; zasłona, płaszcz ciebie, twojego wykonany z najlepszego lnu i, również pokryty włosami i, również różnorodny, rozmaity; kolorowy, pstry najlepsza mąka i, również oliwa z oliwek i, również miód jeść, spożywać i, również stać się, zaistnieć, powstać piękny, dobry, szlachetny; wartościowy bardzo, niezwykle
L08 Ez_16_13 (G2532) (G2885) (G5553) (G2532) (G694) (G2532) (G3588) (G4018) (G4675) (G1039) (G2532) (L9259) (G2532) (G4164) (G4585) (G2532) (G1637) (G2532) (G3192) (G2068) (G2532) (G1096) (G2570) (G4970)
L09 Ez_16_13 kai\ e)kosmE/TEs CHrusi/O| kai\ a)rguri/O|, kai\ ta\ peribo/laia/ sou bu/ssina kai\ tri/CHapta kai\ poiki/la· semi/dalin kai\ e)/laion kai\ me/li e)/fages kai\ e)ge/nou kalE\ sfo/dra.
L10 Ez_16_13 kai ekosmETEs CHrysiO kai argyriO, kai ta peribolaia su byssina kai triCHapta kai poikila· semidalin kai elaion kai meli efages kai egenu kalE sfodra.
L11 Ez_16_13 C VCI_API2S N2N_DSN C N2N_DSN C RA_NPN N2N_NPN RP_GS A1_NPN C A1B_NPN C A1_NPN N3I_ASF C N2N_ASN C N3_ASN VBI_AAI2S C VBI_AMI2S A1_NSF D
L12 Ez_16_13 and you(sg)-were-SET IN ORDER-ed piece of gold (dat) and piece of silver (dat) and the (nom|acc) coverings (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) made of fine linen ([Adj] nom|acc|voc) and and various ([Adj] nom|acc|voc) best quality flour (acc) and olive oil (nom|acc|voc) and honey (nom|acc|voc) you(sg)-EAT-ed and you(sg)-were-BECOME-ed right ([Adj] nom|voc) vehement,
L13 Ez_16_13 and adorn gold piece and silver piece and the coat of you fine linen and plated with hair and various fine flour and oil and honey eat and happen fine vehemently
L14 Ez_16_13 Ez_16_13_1 Ez_16_13_2 Ez_16_13_3 Ez_16_13_4 Ez_16_13_5 Ez_16_13_6 Ez_16_13_7 Ez_16_13_8 Ez_16_13_9 Ez_16_13_10 Ez_16_13_11 Ez_16_13_12 Ez_16_13_13 Ez_16_13_14 Ez_16_13_15 Ez_16_13_16 Ez_16_13_17 Ez_16_13_18 Ez_16_13_19 Ez_16_13_20 Ez_16_13_21 Ez_16_13_22 Ez_16_13_23 Ez_16_13_24
L15