| L01 | Ez_16_38 | καὶ ἐκδικήσω σε ἐκδικήσει μοιχαλίδος καὶ ἐκχεούσης αἷμα καὶ θήσω σε ἐν αἵματι θυμοῦ καὶ ζήλου. | |||||||||||||||
| L02 | Ez_16_38 | καὶ (G2532) ἐκδικήσω (G1556) σε (G4571) ἐκδικήσει (G1556) μοιχαλίδος (G3428) καὶ (G2532) ἐκχεούσης (G1632) αἷμα (G129) καὶ (G2532) θήσω (G5087) σε (G4571) ἐν (G1722) αἵματι (G129) θυμοῦ (G2372) καὶ (G2532) ζήλου. (G2205) | |||||||||||||||
| L03 | Ez_16_38 | And I will be avenged on thee with the vengeance of an adulteress, and I will bring upon thee blood of fury and jealousy. (Ezekiel 16:38 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ez_16_38 | Będę cię sądził tak, jak się sądzi cudzołożnice i zabójczynie. Wydam cię krwawemu gniewowi i zazdrości. (Ez 16:38 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ez_16_38 | καὶ | ἐκδικήσω | σε | ἐκδικήσει | μοιχαλίδος | καὶ | ἐκχεούσης | αἷμα | καὶ | θήσω | σε | ἐν | αἵματι | θυμοῦ | καὶ | ζήλου. |
| L06 | Ez_16_38 | καί | ἐκδικέω | σέ | ἐκδίκησις | μοιχαλίς | καί | ἐκχέω | αἷμα | καί | τίθημι | σέ | ἐν | αἷμα | θυμός | καί | ζῆλος |
| L07 | Ez_16_38 | i, również | bronić, pomścić; wziąć odwet, ukarać | ciebie | bronić, pomścić; wziąć odwet, ukarać | cudzołożnica | i, również | wylać, rozlać; rozsiewać | krew | i, również | kłaść, umieszczać | ciebie | w, wewnątrz | krew | gniew zapalczywy; zapał | i, również | gorliwość, żarliwość, entuzjazm |
| L08 | Ez_16_38 | (G2532) | (G1556) | (G4571) | (G1556) | (G3428) | (G2532) | (G1632) | (G129) | (G2532) | (G5087) | (G4571) | (G1722) | (G129) | (G2372) | (G2532) | (G2205) |
| L09 | Ez_16_38 | kai\ | e)kdikE/sO | se | e)kdikE/sei | moiCHali/dos | kai\ | e)kCHeou/sEs | ai(=ma | kai\ | TE/sO | se | e)n | ai(/mati | Tumou= | kai\ | DZE/lou. |
| L10 | Ez_16_38 | kai | ekdikEsO | se | ekdikEsei | moiCHalidos | kai | ekCHeusEs | haima | kai | TEsO | se | en | haimati | Tymu | kai | DZElu. |
| L11 | Ez_16_38 | C | VF_FAI1S | RP_AS | N3I_DSF | N3D_GSF | C | V2_PAPGSF | N3M_ASN | C | VF_FAI1S | RP_AS | P | N3M_DSN | N2_GSM | C | N2_GSM |
| L12 | Ez_16_38 | and | I-will-AVENGE/RECTIFY, I-should-AVENGE/RECTIFY | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | vengeance (dat); he/she/it-will-AVENGE/RECTIFY, you(sg)-will-be-AVENGE/RECTIFY-ed (classical) | adultress (gen) | and | while POUR-ing-OUT (gen), going-to-POUR (fut ptcp) (gen) | blood (nom|acc|voc) | and | I-will-PLACE, I-should-PLACE | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | blood (dat) | wrath (gen); be-you(sg)-ANGER-ing!, be-you(sg)-being-ANGER-ed! | and | zeal/fervor (gen); be-you(sg)-ZEAL-ing!, be-you(sg)-being-ZEAL-ed! |
| L13 | Ez_16_38 | and | vindicate | you | vindication | adulteress | and | pour out | blood | and | put | you | in | blood | provocation | and | zeal |
| L14 | Ez_16_38 | Ez_16_38_1 | Ez_16_38_2 | Ez_16_38_3 | Ez_16_38_4 | Ez_16_38_5 | Ez_16_38_6 | Ez_16_38_7 | Ez_16_38_8 | Ez_16_38_9 | Ez_16_38_10 | Ez_16_38_11 | Ez_16_38_12 | Ez_16_38_13 | Ez_16_38_14 | Ez_16_38_15 | Ez_16_38_16 |
| L15 | |||||||||||||||||