| L01 | Ez_23_24 | καὶ πάντες ἥξουσιν ἐπὶ σὲ ἀπὸ βορρᾶ, ἅρματα καὶ τροχοὶ μετ’ ὄχλου λαῶν, θυρεοὶ καὶ πέλται, καὶ βαλοῦσιν φυλακὴν ἐπὶ σὲ κύκλῳ· καὶ δώσω πρὸ προσώπου αὐτῶν κρίμα, καὶ ἐκδικήσουσίν σε ἐν τοῖς κρίμασιν αὐτῶν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Ez_23_24 | καὶ (G2532) πάντες (G3956) ἥξουσιν (G2240) ἐπὶ (G1909) σὲ (G4571) ἀπὸ (G575) βορρᾶ, (G1005) ἅρματα (G716) καὶ (G2532) τροχοὶ (G5164) μετ’ (G3326) ὄχλου (G3793) λαῶν, (G2992) θυρεοὶ (G2375) καὶ (G2532) πέλται, (L7347) καὶ (G2532) βαλοῦσιν (G906) φυλακὴν (G5438) ἐπὶ (G1909) σὲ (G4571) κύκλῳ· (G2945) καὶ (G2532) δώσω (G1325) πρὸ (G4253) προσώπου (G4383) αὐτῶν (G846) κρίμα, (G2917) καὶ (G2532) ἐκδικήσουσίν (G1556) σε (G4571) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) κρίμασιν (G2917) αὐτῶν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Ez_23_24 | And they all shall come upon thee from the north, chariots and wheels, with a multitude of nations, shields and targets; and the enemy shall set a watch against thee round about: and I will set judgment before them, and they shall take vengeance on thee with their judgments. (Ezekiel 23:24 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Ez_23_24 | Przybędą do ciebie od północy na wozach żelaznych i rydwanach w niezliczonym tłumie. Zewsząd podniosą przeciwko tobie tarczę, szyszak i przyłbicę. Przedłożę im sprawę, aby wydali na ciebie wyrok według swoich sądów. (Ez 23:24 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Ez_23_24 | καὶ | πάντες | ἥξουσιν | ἐπὶ | σὲ | ἀπὸ | βορρᾶ, | ἅρματα | καὶ | τροχοὶ | μετ’ | ὄχλου | λαῶν, | θυρεοὶ | καὶ | πέλται, | καὶ | βαλοῦσιν | φυλακὴν | ἐπὶ | σὲ | κύκλῳ· | καὶ | δώσω | πρὸ | προσώπου | αὐτῶν | κρίμα, | καὶ | ἐκδικήσουσίν | σε | ἐν | τοῖς | κρίμασιν | αὐτῶν. |
| L06 | Ez_23_24 | καί | πᾶς | ἥκω | ἐπί | σέ | ἀπό | βορρᾶς | ἅρμα | καί | τροχός | μετά | ὄχλος | λαός | θυρεός | καί | πέλτη | καί | βάλλω | φυλακή | ἐπί | σέ | κύκλῳ | καί | δίδωμι | πρό | πρόσωπον | αὐτός | κρίμα | καί | ἐκδικέω | σέ | ἐν | ὁ | κρίμα | αὐτός |
| L07 | Ez_23_24 | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | przyjść, przybyć, nadejść | na, nad, w czasie, za | ciebie | z, od, przez | Boreasz – północno-wschodni wiatr; kierunek północny | rydwan; wóz bojowy | i, również | koło | z, razem z; po, następnie | tłum, rzesza; tłuszcza | lud, naród | duża, prostokątna tarcza | i, również | mała tarcza świetlna | i, również | rzucić, wrzucić | straż, warta; więzienie | na, nad, w czasie, za | ciebie | wokół, dookoła | i, również | dać, dawać, przekazać | przed; wcześniej | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | orzeczenie; wyrok sądowy | i, również | bronić, pomścić; wziąć odwet, ukarać | ciebie | w, wewnątrz | — | orzeczenie; wyrok sądowy | on, ona, ono |
| L08 | Ez_23_24 | (G2532) | (G3956) | (G2240) | (G1909) | (G4571) | (G575) | (G1005) | (G716) | (G2532) | (G5164) | (G3326) | (G3793) | (G2992) | (G2375) | (G2532) | (L7347) | (G2532) | (G906) | (G5438) | (G1909) | (G4571) | (G2945) | (G2532) | (G1325) | (G4253) | (G4383) | (G846) | (G2917) | (G2532) | (G1556) | (G4571) | (G1722) | (G3588) | (G2917) | (G846) |
| L09 | Ez_23_24 | kai\ | pa/ntes | E(/Xousin | e)pi\ | se\ | a)po\ | borra=, | a(/rmata | kai\ | troCHoi\ | met’ | o)/CHlou | laO=n, | Tureoi\ | kai\ | pe/ltai, | kai\ | balou=sin | fulakE\n | e)pi\ | se\ | ku/klO|· | kai\ | dO/sO | pro\ | prosO/pou | au)tO=n | kri/ma, | kai\ | e)kdikE/sousi/n | se | e)n | toi=s | kri/masin | au)tO=n. |
| L10 | Ez_23_24 | kai | pantes | hEXusin | epi | se | apo | borra, | harmata | kai | troCHoi | met’ | oCHlu | laOn, | Tyreoi | kai | peltai, | kai | balusin | fylakEn | epi | se | kyklO· | kai | dOsO | pro | prosOpu | autOn | krima, | kai | ekdikEsusin | se | en | tois | krimasin | autOn. |
| L11 | Ez_23_24 | C | A3_NPM | VF_FAI3P | P | RP_AS | P | N1T_GSM | N3M_NPN | C | N2_NPM | P | N2_GSM | N2_GPM | N2_NPM | C | N1_NPF | C | VF2_FAI3P | N1_ASF | P | RP_AS | N2_DSM | C | VF_FAI1S | P | N2N_GSN | RD_GPM | N3M_ASN | C | VF_FAI3P | RP_AS | P | RA_DPN | N3M_DPN | RD_GPM |
| L12 | Ez_23_24 | and | all (nom|voc) | they-will-HAVE COME, going-to-HAVE COME (fut ptcp) (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | away from (+gen) | north (gen, voc) | chariots (nom|acc|voc) | and | wheels (nom|voc) | after (+acc), with (+gen) | crowd (gen); be-you(sg)-being-TROUBLE-ed! | peoples (gen) | stones (nom|voc) | and | and | they-will-THROW, going-to-THROW (fut ptcp) (dat), upon THROW-ing (dat) | prison (acc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in a circle | and | I-will-GIVE, I-should-GIVE | before (+gen) | face (gen) | them/same (gen) | sentence (nom|acc|voc) | and | they-will-AVENGE/RECTIFY, going-to-AVENGE/RECTIFY (fut ptcp) (dat) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | sentences (dat) | them/same (gen) | |
| L13 | Ez_23_24 | and | all | here | in | you | from | north wind | chariot | and | wheel | with | crowd | populace | shield | and | small light shield | and | cast | prison | in | you | circling | and | give | before | face | he | judgment | and | vindicate | you | in | the | judgment | he |
| L14 | Ez_23_24 | Ez_23_24_1 | Ez_23_24_2 | Ez_23_24_3 | Ez_23_24_4 | Ez_23_24_5 | Ez_23_24_6 | Ez_23_24_7 | Ez_23_24_8 | Ez_23_24_9 | Ez_23_24_10 | Ez_23_24_11 | Ez_23_24_12 | Ez_23_24_13 | Ez_23_24_14 | Ez_23_24_15 | Ez_23_24_16 | Ez_23_24_17 | Ez_23_24_18 | Ez_23_24_19 | Ez_23_24_20 | Ez_23_24_21 | Ez_23_24_22 | Ez_23_24_23 | Ez_23_24_24 | Ez_23_24_25 | Ez_23_24_26 | Ez_23_24_27 | Ez_23_24_28 | Ez_23_24_29 | Ez_23_24_30 | Ez_23_24_31 | Ez_23_24_32 | Ez_23_24_33 | Ez_23_24_34 | Ez_23_24_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||