| L01 | Ez_23_44 | καὶ εἰσεπορεύοντο πρὸς αὐτήν, ὃν τρόπον εἰσπορεύονται πρὸς γυναῖκα πόρνην, οὕτως εἰσεπορεύοντο πρὸς Οολαν καὶ πρὸς Οολιβαν τοῦ ποιῆσαι ἀνομίαν. | |||||||||||||||||||
| L02 | Ez_23_44 | καὶ (G2532) εἰσεπορεύοντο (G1531) πρὸς (G4314) αὐτήν, (G846) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) εἰσπορεύονται (G1531) πρὸς (G4314) γυναῖκα (G1135) πόρνην, (G4204) οὕτως (G3779) εἰσεπορεύοντο (G1531) πρὸς (G4314) Οολαν (L7018) καὶ (G2532) πρὸς (G4314) Οολιβαν (L7020) τοῦ (G3588) ποιῆσαι (G4160) ἀνομίαν. (G458) | |||||||||||||||||||
| L03 | Ez_23_44 | And they went in to her, as men go in to a harlot; so they went in to Oola and to Ooliba to work iniquity. (Ezekiel 23:44 Brenton) | |||||||||||||||||||
| L04 | Ez_23_44 | i przychodzą do niej tak, jak się przychodzi do nierządnicy. Oto tak przychodzono do Oholi i Oholiby, kobiet rozpustnych. (Ez 23:44 BT_4) | |||||||||||||||||||
| L05 | Ez_23_44 | καὶ | εἰσεπορεύοντο | πρὸς | αὐτήν, | ὃν | τρόπον | εἰσπορεύονται | πρὸς | γυναῖκα | πόρνην, | οὕτως | εἰσεπορεύοντο | πρὸς | Οολαν | καὶ | πρὸς | Οολιβαν | τοῦ | ποιῆσαι | ἀνομίαν. |
| L06 | Ez_23_44 | καί | εἰσπορεύομαι | πρός | αὐτός | ὅς | τρόπος | εἰσπορεύομαι | πρός | γυνή | πόρνη | οὕτως | εἰσπορεύομαι | πρός | Οολα | καί | πρός | Οολιβα | ὁ | ποιέω | ἀνομία |
| L07 | Ez_23_44 | i, również | wchodzić | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | który, która, które | sposób, metoda' charakter | wchodzić | do, ku' dla; przy, obok | kobieta w różnym wieku; żona | prostytutka, nierządnica | tak, w ten sposób | wchodzić | do, ku' dla; przy, obok | Oola | i, również | do, ku' dla; przy, obok | Ooliba | — | czynić, robić, wytwarzać | bezprawie; łamanie prawa Bożego |
| L08 | Ez_23_44 | (G2532) | (G1531) | (G4314) | (G846) | (G3739) | (G5158) | (G1531) | (G4314) | (G1135) | (G4204) | (G3779) | (G1531) | (G4314) | (L7018) | (G2532) | (G4314) | (L7020) | (G3588) | (G4160) | (G458) |
| L09 | Ez_23_44 | kai\ | ei)seporeu/onto | pro\s | au)tE/n, | o(\n | tro/pon | ei)sporeu/ontai | pro\s | gunai=ka | po/rnEn, | ou(/tOs | ei)seporeu/onto | pro\s | *oolan | kai\ | pro\s | *ooliban | tou= | poiE=sai | a)nomi/an. |
| L10 | Ez_23_44 | kai | eiseporeuonto | pros | autEn, | hon | tropon | eisporeuontai | pros | gynaika | pornEn, | hutOs | eiseporeuonto | pros | oolan | kai | pros | ooliban | tu | poiEsai | anomian. |
| L11 | Ez_23_44 | C | V1I_IMI3P | P | RD_ASF | RR_ASM | N2_ASM | V1_PMI3P | P | N3K_ASF | N1_ASF | D | V1I_IMI3P | P | N_ASF | C | P | N_ASF | RA_GSN | VA_AAN | N1A_ASF |
| L12 | Ez_23_44 | and | they-were-being-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | her/it/same (acc) | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | manner (acc) | they-are-being-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | woman/wife (acc) | prostitute (acc) | thusly/like this | they-were-being-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | and | toward (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | to-DO/MAKE, be-you(sg)-DO/MAKE-ed!, he/she/it-happens-to-DO/MAKE (opt) | lawlessness (acc) | ||
| L13 | Ez_23_44 | and | intrude | to | he | who | manner | intrude | to | woman | prostitute | so | intrude | to | Oola | and | to | Ooliba | the | do | lawlessness |
| L14 | Ez_23_44 | Ez_23_44_1 | Ez_23_44_2 | Ez_23_44_3 | Ez_23_44_4 | Ez_23_44_5 | Ez_23_44_6 | Ez_23_44_7 | Ez_23_44_8 | Ez_23_44_9 | Ez_23_44_10 | Ez_23_44_11 | Ez_23_44_12 | Ez_23_44_13 | Ez_23_44_14 | Ez_23_44_15 | Ez_23_44_16 | Ez_23_44_17 | Ez_23_44_18 | Ez_23_44_19 | Ez_23_44_20 |
| L15 | |||||||||||||||||||||