Informacja
Bible Left

Ez_23_49

Bible Right
Ez_23_48 Ez_24_1

Filtruj wiersze:

L01 Ez_23_49 καὶ δοθήσεται ἡ ἀσέβεια ὑμῶν ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ τὰς ἁμαρτίας τῶν ἐνθυμημάτων ὑμῶν λήμψεσθε· καὶ γνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
L02 Ez_23_49 καὶ (G2532) δοθήσεται (G1325)(G3588) ἀσέβεια (G763) ὑμῶν (G5216) ἐφ’ (G1909) ὑμᾶς, (G5209) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ἁμαρτίας (G266) τῶν (G3588) ἐνθυμημάτων (L3437) ὑμῶν (G5216) λήμψεσθε· (G2983) καὶ (G2532) γνώσεσθε (G1097) διότι (G1360) ἐγὼ (G1473) κύριος. (G2962)
L03 Ez_23_49 And your ungodliness shall be recompensed upon you, and ye shall bear the guilt of your devices: and ye shall know that I am the Lord. (Ezekiel 23:49 Brenton)
L04 Ez_23_49 Wam każą odpokutować za waszą rozpustę i cierpieć będziecie za wasze grzechy bałwochwalcze, a poznacie, że Ja jestem Pan Bóg». (Ez 23:49 BT_4)
L05 Ez_23_49 καὶ δοθήσεται ἀσέβεια ὑμῶν ἐφ’ ὑμᾶς, καὶ τὰς ἁμαρτίας τῶν ἐνθυμημάτων ὑμῶν λήμψεσθε· καὶ γνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
L06 Ez_23_49 καί δίδωμι ἀσέβεια ὑμῶν ἐπί ὑμᾶς καί ἁμαρτία ἐνθύμημα ὑμῶν λαμβάνω καί γινώσκω διότι ἐγώ κύριος
L07 Ez_23_49 i, również dać, dawać, przekazać bezbożność, brak szacunku was (dopełniacz) na, nad, w czasie, za was (biernik) i, również grzech, wina myśl was (dopełniacz) brać, przyjmować i, również poznawać, rozumieć ponieważ; z tego powodu ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Ez_23_49 (G2532) (G1325) (G3588) (G763) (G5216) (G1909) (G5209) (G2532) (G3588) (G266) (G3588) (L3437) (G5216) (G2983) (G2532) (G1097) (G1360) (G1473) (G2962)
L09 Ez_23_49 kai\ doTE/setai E( a)se/beia u(mO=n e)f’ u(ma=s, kai\ ta\s a(marti/as tO=n e)nTumEma/tOn u(mO=n lE/mPSesTe· kai\ gnO/sesTe dio/ti e)gO\ ku/rios.
L10 Ez_23_49 kai doTEsetai hE asebeia hymOn ef’ hymas, kai tas hamartias tOn enTymEmatOn hymOn lEmPSesTe· kai gnOsesTe dioti egO kyrios.
L11 Ez_23_49 C VC_FPI3S RA_NSF N1A_NSF RP_GP P RP_AP C RA_APF N1A_APF RA_GPN N3M_GPN RP_GP VF_FMI2P C VF_FMI2P C RP_NS N2_NSM
L12 Ez_23_49 and he/she/it-will-be-GIVE-ed the (nom) lack of deference (nom|voc) you(pl) (gen) upon/over (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc) and the (acc) sin (gen), sins (acc) the (gen) you(pl) (gen) you(pl)-will-be-TAKE HOLD OF-ed and you(pl)-will-be-KNOW-ed because of this: that I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Ez_23_49 and give the irreverence your in you and the sin the thought your take and know because I lord
L14 Ez_23_49 Ez_23_49_1 Ez_23_49_2 Ez_23_49_3 Ez_23_49_4 Ez_23_49_5 Ez_23_49_6 Ez_23_49_7 Ez_23_49_8 Ez_23_49_9 Ez_23_49_10 Ez_23_49_11 Ez_23_49_12 Ez_23_49_13 Ez_23_49_14 Ez_23_49_15 Ez_23_49_16 Ez_23_49_17 Ez_23_49_18 Ez_23_49_19
L15